句子
随着时代的变迁,人心不古,邻里之间的互助精神也逐渐淡薄了。
意思

最后更新时间:2024-08-10 06:22:36

语法结构分析

句子“随着时代的变迁,人心不古,邻里之间的互助精神也逐渐淡*了。”是一个复合句,包含两个分句。

  • 主句:“人心不古,邻里之间的互助精神也逐渐淡*了。”

    • 主语:“人心”和“邻里之间的互助精神”
    • 谓语:“不古”和“逐渐淡*了”
    • 宾语:无明确宾语,谓语为状态描述
  • 从句:“随着时代的变迁”

    • 介词短语,作为状语,表示时间或条件

词汇学*

  • 随着:介词,表示伴随着某种情况或变化。
  • 时代:名词,指历史上的某个时期。
  • 变迁:名词,指变化或发展。
  • 人心:名词,指人们的思想或情感。
  • 不古:形容词,指不再像古代那样纯朴或高尚。
  • 邻里:名词,指居住在附近的人。
  • 互助精神:名词,指相互帮助的意愿和行为。
  • 逐渐:副词,表示慢慢地或一步步地。
  • **淡**:形容词,指变得稀或不浓厚。

语境理解

句子反映了社会变迁对人们思想和行为的影响。在现代社会,随着科技和经济的快速发展,人们的价值观和行为模式发生了变化,传统的邻里互助精神逐渐减弱。

语用学分析

这句话可能在讨论社会问题或文化变迁的文章中出现,用于表达对现代社会人际关系变化的担忧或批评。语气可能是反思性的,带有一定的批评意味。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “时代在变,人们的思想和行为也在变,邻里间的互助精神不再像以前那样浓厚。”
  • “随着时间的推移,人们的内心世界发生了变化,邻里之间的相互帮助变得越来越少。”

文化与*俗

句子中的“人心不古”是一个成语,源自《左传·宣公十五年》,原意是指人们的品德不再像古代那样高尚。这里用来形容现代人的思想和行为不再纯朴。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"With the changes of the times, people's hearts are no longer as pure as they used to be, and the spirit of mutual assistance among neighbors is gradually fading."
  • 日文翻译:"時代の変遷に伴い、人々の心は昔のように純粋ではなくなり、近所付き合いの互助精神も次第に*れていく。"
  • 德文翻译:"Mit den Veränderungen der Zeiten sind die Herzen der Menschen nicht mehr so rein wie früher, und die gegenseitige Hilfsbereitschaft unter Nachbarn verschwindet allmählich."

上下文和语境分析

这句话可能在讨论社会变迁、文化价值观变化或现代社会问题的文章中出现。它强调了传统价值观的丧失和对现代社会人际关系变化的担忧。

相关成语

1. 【人心不古】古:指古代的社会风尚。旧时指人心奸诈、刻薄,没有古人淳厚。

相关词

1. 【互助】 互相帮助:~合作|~小组。

2. 【人心不古】 古:指古代的社会风尚。旧时指人心奸诈、刻薄,没有古人淳厚。

3. 【变迁】 (情况或阶段)变化转移:陵谷~|人事~|时代~。

4. 【时代】 社会发展的不同阶段或时期原始时代|社会主义时代; 个人生命的某个时期儿童时代|青年时代; 美国新闻周刊。1923年创刊。以报道国际、国内新闻为主,并大量使用图片。有国内版和国外版。国内版在纽约出版。国外版分大西洋、亚洲、拉丁美洲、南太平洋等版。各版内容基本相同。

5. 【淡薄】 (云雾等)密度小:浓雾渐渐地~了;(味道)不浓:酒味~;(感情、兴趣等)不浓厚:人情~|他对象棋的兴趣逐渐~;(印象)因淡忘而模糊:时间隔得太久,印象非常~了。

6. 【精神】 指人的意识、思维活动和一般心理状态:~面貌|~错乱|~上的负担;宗旨;主要的意义:领会文件的~。

7. 【逐渐】 副词。渐渐葡萄逐渐成熟了|病情正在逐渐好转。

8. 【随着】 跟着:~形势的发展,我们的任务更加繁重了。