句子
在那个寒冷的夜晚,他的身影显得格外凄凄楚楚。
意思

最后更新时间:2024-08-12 11:30:08

语法结构分析

句子:“在那个寒冷的夜晚,他的身影显得格外凄凄楚楚。”

  • 主语:他的身影
  • 谓语:显得
  • 宾语:(无具体宾语,但“格外凄凄楚楚”描述了主语的状态)
  • 状语:在那个寒冷的夜晚

句子为陈述句,描述了一个特定时间和情境下的状态。

词汇分析

  • 寒冷的夜晚:描述时间和环境,强调夜晚的寒冷。
  • 身影:指人的轮廓或形象。
  • 显得:表示某种特征或状态通过比较或观察而显现出来。
  • 格外:表示程度超过一般,特别。
  • 凄凄楚楚:形容悲伤、可怜的样子。

语境分析

句子描述了一个寒冷夜晚中,某人的身影显得特别悲伤和可怜。这种描述可能用于文学作品中,营造一种凄凉、孤寂的氛围。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达同情、感慨或描述某种特定的情感状态。语气较为抒情,适合在文学或情感丰富的对话中使用。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “那个寒冷的夜晚,他的身影显得异常凄凉。”
  • “在寒冷的夜晚,他的身影透露出深深的悲伤。”

文化与*俗

“凄凄楚楚”这个词汇在**文化中常用来形容人的悲伤或可怜的状态,与“楚楚可怜”这一成语有关,源自古代文学作品,常用于描述女性的柔弱和需要保护的形象。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:On that cold night, his figure appeared particularly forlorn and pitiful.
  • 日文翻译:あの寒い夜、彼の姿は特に哀れでかわいそうに見えた。
  • 德文翻译:An jenem kalten Abend wirkte seine Gestalt besonders verlassen und bedauernswert.

翻译解读

  • 英文:强调了“particularly”(特别地)来表达“格外”的意思。
  • 日文:使用了“哀れ”(あわれ)和“かわいそう”(可怜)来传达“凄凄楚楚”的情感。
  • 德文:使用了“verlassen”(被遗弃的)和“bedauernswert”(值得同情的)来描述“凄凄楚楚”的状态。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个孤独或失意的人物,在寒冷的夜晚中显得更加无助和悲伤。这种描述常用于文学作品中,以增强情感的深度和复杂性。

相关成语

1. 【凄凄楚楚】指十分凄凉悲哀。

相关词

1. 【凄凄楚楚】 指十分凄凉悲哀。

2. 【夜晚】 时间词。夜间;晚上。

3. 【寒冷】 冷:气候~|~的季节。

4. 【身影】 身体的影子; 指人或物的形象; 身体和影子。