句子
法律禁止以强凌弱的行为,保护弱者的权益。
意思
最后更新时间:2024-08-10 12:41:18
1. 语法结构分析
句子:“法律禁止以强凌弱的行为,保护弱者的权益。”
- 主语:“法律”
- 谓语:“禁止”和“保护”
- 宾语:“以强凌弱的行为”和“弱者的权益”
- 时态:一般现在时,表示普遍的、持续的规则或状态。
- 语态:主动语态,法律主动执行禁止和保护的动作。
- 句型:陈述句,直接陈述一个事实或规则。
2. 词汇学*
- 法律:指国家制定的规则和制度,用于规范社会行为。
- 禁止:不允许或阻止某事发生。
- 以强凌弱:用强大的力量欺负弱小的人。
- 行为:人的行动或举止。
- 保护:防止受到伤害或损害。
- 弱者的权益:指社会中较为弱势的群体应享有的权利和利益。
3. 语境理解
- 这个句子强调了法律在社会中的作用,特别是对弱势群体的保护。
- 在社会正义和法律公平的背景下,这个句子传达了法律对不平等行为的干预和纠正。
4. 语用学研究
- 这个句子在法律宣传、教育或社会正义讨论中常用。
- 它传达了一种正义和公平的价值观,鼓励社会成员尊重和保护弱势群体。
5. 书写与表达
- 可以改写为:“法律确保弱者不受强者欺凌,维护其合法权益。”
- 或者:“法律通过禁止强者欺凌弱者,来保障弱者的权利。”
. 文化与俗
- 这个句子反映了社会对正义和公平的追求,是许多文化中普遍的价值观念。
- 相关的成语或典故可能包括“扶弱抑强”等,强调对弱势群体的支持和保护。
7. 英/日/德文翻译
- 英文:"The law prohibits the act of bullying the weak and protects the rights of the vulnerable."
- 日文:"法律は強者による弱者へのいじめを禁止し、弱者の権利を保護します。"
- 德文:"Das Gesetz verbietet das Schikanieren von Schwächeren durch Stärkere und schützt die Rechte der Schwächeren."
翻译解读
- 英文翻译保持了原句的直接性和清晰性。
- 日文翻译使用了相应的法律术语和表达方式。
- 德文翻译同样准确传达了原句的法律和社会正义含义。
上下文和语境分析
- 这个句子通常出现在法律文本、社会正义讨论或教育材料中,强调法律对社会不平等行为的干预和保护作用。
- 在不同的文化和法律体系中,这个句子的含义和重要性可能有所不同,但核心信息——法律对弱势群体的保护——是普遍的。
相关成语
1. 【以强凌弱】凌:欺侮。仗着自己强大就欺侮弱者。
相关词