句子
图书馆里的书籍总总林林,让人目不暇接。
意思

最后更新时间:2024-08-20 18:58:48

语法结构分析

句子:“图书馆里的书籍总总林林,让人目不暇接。”

  • 主语:“书籍”
  • 谓语:“让人目不暇接”
  • 定语:“图书馆里的”、“总总林林”
  • 宾语:“目不暇接”

这个句子是一个陈述句,描述了图书馆中书籍数量众多,以至于人们无法一一看完的情景。

词汇学*

  • 图书馆:指收藏图书资料供人阅览、参考的机构。
  • 书籍:指装订成册的著作。
  • 总总林林:形容数量众多,琳琅满目。
  • 目不暇接:形容东西太多,眼睛看不过来。

语境理解

这个句子描述了图书馆中书籍的丰富程度,强调了书籍的数量之多,以至于读者无法逐一浏览。这种描述常见于对大型图书馆或书籍丰富的场所的赞美。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来自豪地描述一个图书馆的藏书丰富,或者感叹书籍的多样性和数量。它传达了一种对知识和文化的尊重和欣赏。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “图书馆的藏书琳琅满目,令人眼花缭乱。”
  • “书籍在图书馆中堆积如山,让人目不暇接。”

文化与*俗

“总总林林”和“目不暇接”都是中文成语,分别形容事物数量众多和视觉上的丰富。这些成语体现了**文化中对文字和知识的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:The books in the library are so numerous that they are overwhelming to the eyes.
  • 日文:図書館の本は非常に多く、目を見張るほどです。
  • 德文:Die Bücher in der Bibliothek sind so zahlreich, dass sie den Blick überfordern.

翻译解读

  • 英文:强调了书籍的数量和视觉上的冲击。
  • 日文:使用了“目を見張る”这个表达,意为“令人惊叹”。
  • 德文:使用了“den Blick überfordern”这个表达,意为“使视线不堪重负”。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在介绍图书馆的文章或评论中,用来强调图书馆的藏书丰富,适合学术研究或个人阅读。它传达了对知识和学*环境的赞美。

相关成语

1. 【总总林林】形容众多。

2. 【目不暇接】指东西多,眼睛都看不过来。

相关词

1. 【书籍】 书➌(总称)。

2. 【图书馆】 搜集、整理、收藏图书资料,供读者阅览参考的机构。中国自汉代以来,历代均有以阁、馆、楼、堂、斋、室等为名的藏书机构,清末始用图书馆”之名。

3. 【总总林林】 形容众多。

4. 【目不暇接】 指东西多,眼睛都看不过来。