句子
经过长时间的研究,他终于披云雾睹青天,找到了解决问题的关键。
意思
最后更新时间:2024-08-21 16:20:45
语法结构分析
句子:“经过长时间的研究,他终于披云雾睹青天,找到了解决问题的关键。”
- 主语:他
- 谓语:找到了
- 宾语:解决问题的关键
- 状语:经过长时间的研究,终于披云雾睹青天
句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。
词汇分析
- 经过:介词,表示通过某个过程或阶段。
- 长时间:名词短语,表示时间的长度。
- 研究:动词,表示深入探讨或调查。
- 终于:副词,表示经过一段时间后达到某种状态。
- 披云雾睹青天:成语,比喻经过困难或迷惑后终于看到了希望或真相。
- 找到:动词,表示发现或获得。
- 解决问题:动宾短语,表示处理或解决某个难题。
- 关键:名词,表示事物的重要或决定性的部分。
语境分析
句子描述了一个人经过长时间的努力和探索,最终克服了困难,找到了解决问题的方法。这个情境可以出现在学术研究、技术开发、生活难题等多个领域。
语用学分析
句子在实际交流中可以用来说明一个人在面对困难时的坚持和最终的成功。它传达了一种积极向上的态度和鼓励,可以用于激励他人或自我激励。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 经过漫长的探索,他最终拨开云雾见青天,发现了问题的核心。
- 在长时间的研究后,他终于揭开了谜团,找到了解决问题的钥匙。
文化与*俗
- 披云雾睹青天:这个成语源自**传统文化,比喻经过困难后终于看到了希望或真相。
- 解决问题:这个短语在现代社会中广泛使用,表示处理或解决某个难题。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:After a long period of research, he finally saw the clear sky through the clouds and found the key to solving the problem.
- 日文翻译:長い研究の後、彼はついに雲間から青空を見て、問題解決の鍵を見つけた。
- 德文翻译:Nach einer langen Zeit der Forschung sah er endlich den klaren Himmel durch die Wolken und fand den Schlüssel zur Problemlösung.
翻译解读
- 重点单词:
- saw the clear sky through the clouds:比喻经过困难后终于看到了希望或真相。
- key to solving the problem:问题的解决关键。
上下文和语境分析
句子在上下文中通常用来描述一个人在面对挑战时的坚持和最终的成功。它传达了一种积极向上的态度和鼓励,可以用于激励他人或自我激励。在不同的文化和社会背景中,这个句子可能会有不同的解读和共鸣。
相关成语
1. 【披云雾睹青天】披:劈开。比喻冲破黑暗,见到光明。也比喻冤屈得到申雪。
相关词