句子
对于环境问题,专家们总是寻根问底,以找到最有效的解决方案。
意思
最后更新时间:2024-08-16 20:40:42
语法结构分析
句子:“对于环境问题,专家们总是寻根问底,以找到最有效的解决方案。”
-
主语:专家们
-
谓语:寻根问底
-
宾语:(无直接宾语,但隐含宾语为“环境问题的根源”)
-
状语:对于环境问题,以找到最有效的解决方案
-
时态:一般现在时,表示*惯性或普遍性的行为。
-
语态:主动语态。
-
句型:陈述句。
词汇学*
- 对于环境问题:表示句子讨论的焦点是环境问题。
- 专家们:指在某一领域有专业知识和经验的人。
- 总是:表示一贯的行为或*惯。
- 寻根问底:比喻深入探究事物的根源。
- 以找到:表示目的或目标。
- 最有效的解决方案:指在众多方案中效果最好的解决办法。
语境理解
- 特定情境:句子可能在讨论环境科学、政策制定或公众教育等情境中使用。
- 文化背景:强调深入探究和解决问题的方法在许多文化中都被认为是积极和必要的。
语用学研究
- 使用场景:可能在学术会议、政策讨论、新闻报道等正式场合中使用。
- 效果:强调专家的严谨态度和对问题根源的重视,有助于提升公众对环境问题解决的信心。
书写与表达
- 不同句式:
- 专家们对环境问题总是深入探究,力求找到最有效的解决方案。
- 为了找到环境问题的最有效解决方案,专家们总是不遗余力地寻根问底。
文化与*俗
- 文化意义:寻根问底在*文化中常被视为一种积极的学和研究态度。
- 相关成语:“追本溯源”、“刨根问底”等,都与深入探究事物根源有关。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Experts always seek to get to the bottom of environmental issues in order to find the most effective solutions.
- 日文翻译:専門家は常に環境問題の根底を探り、最も効果的な解決策を見つけるために努力しています。
- 德文翻译:Experten suchen immer nach den Ursachen von Umweltproblemen, um die effektivsten Lösungen zu finden.
翻译解读
- 重点单词:
- Experts(专家们)
- always(总是)
- seek to get to the bottom of(寻根问底)
- environmental issues(环境问题)
- most effective solutions(最有效的解决方案)
上下文和语境分析
- 上下文:句子可能在讨论环境问题的复杂性和解决这些问题的必要性。
- 语境:强调专家的角色和他们对问题根源的深入探究,有助于提升公众对环境问题解决的信心和期待。
相关成语
相关词