最后更新时间:2024-08-21 08:58:00
语法结构分析
句子:“这位老木匠的手胼足胝,是他技艺精湛的证明。”
- 主语:“这位老木匠的手胼足胝”
- 谓语:“是”
- 宾语:“他技艺精湛的证明”
这是一个陈述句,使用了现在时态和主动语态。句子的结构清晰,主语和宾语通过谓语“是”连接,表达了主语的特征或属性。
词汇学*
- 老木匠:指经验丰富的木工,强调其技艺和经验。
- 手胼足胝:指手上的老茧,是长期从事体力劳动的痕迹,这里用来形容老木匠的辛勤劳动和技艺。
- 技艺精湛:指技术非常高超,这里用来形容老木匠的木工技艺。
- 证明:表明或证实某事的真实性,这里指手胼足胝是老木匠技艺精湛的证据。
语境理解
句子在特定情境中强调了老木匠的技艺是通过长期的辛勤劳动获得的。这种表达方式在**文化中常见,强调勤劳和技艺的积累。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞扬或描述某位技艺高超的木匠。使用这样的句子可以表达对老木匠的尊重和敬佩。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “这位老木匠的手上的老茧,见证了他精湛的技艺。”
- “他技艺的精湛,可以从这位老木匠手上的老茧中得到证明。”
文化与*俗
句子中“手胼足胝”这个表达在文化中常用来形容勤劳和辛勤劳动的成果。这与的传统价值观中对勤劳和技艺的重视相符。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:The calluses on this old carpenter's hands are a testament to his superb craftsmanship.
- 日文翻译:この古い大工の手の胼胝は、彼の素晴らしい技術の証です。
- 德文翻译:Die Schweißbeulen an den Händen dieses alten Schreiners sind ein Beweis für seine ausgezeichnete Handwerkskunst.
翻译解读
- 英文:使用了“testament”来表示证明,强调了老茧是技艺的见证。
- 日文:使用了“証”来表示证明,强调了老茧是技艺的证据。
- 德文:使用了“Beweis”来表示证明,强调了老茧是技艺的证据。
上下文和语境分析
在不同的语言和文化中,“手胼足胝”这个表达都用来形容辛勤劳动的痕迹,强调了技艺是通过长期的努力和实践获得的。这种表达方式在各种文化中都受到尊重和赞扬。
1. 【手胼足胝】胼、胝:手掌、足底的老茧。手掌足底生满老茧。形容经常地辛勤劳动。
1. 【手胼足胝】 胼、胝:手掌、足底的老茧。手掌足底生满老茧。形容经常地辛勤劳动。
2. 【技艺】 富于技巧性的表演艺术或手艺:~高超|精湛的~。
3. 【木匠】 建造房屋木结构和修造木器等的工匠。
4. 【精湛】 精深:技术~|~的艺术。
5. 【证明】 用可靠的材料或事实来表明或判定真伪对错等证明一条定理|我证明他当时不在场; 可用来证实的材料事实是最好的证明; 以若干判断为根据,断定另一个判断为真的思维形式。断定一个判断为真,不等于该判断确实为真,也不等于一个判断的真实性确实得到断定。只有正确的证明,才能确实断定一个判断的真实性。一切证明都由论题、论据和论证组成,都通过推理实现,论据相当于推理的前提,论题相当于推理的结论,论证相当于推理形式。因此,证明必须遵守推理的规则。