句子
政府在岁比不登的年份会提供援助给农民。
意思
最后更新时间:2024-08-19 14:05:12
语法结构分析
句子:“[政府在岁比不登的年份会提供援助给农民。]”
- 主语:政府
- 谓语:会提供
- 宾语:援助
- 间接宾语:农民
- 状语:在岁比不登的年份
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 政府:指国家或地方的行政机构。
- 岁比不登:指年景不好,收成不佳。
- 年份:指特定的年。
- 提供:给予或供应。
- 援助:帮助或支持。
- 农民:从事农业生产的人。
语境分析
句子描述了政府在农业收成不佳的年份对农民提供帮助的情况。这反映了政府对农业和农民的关怀,以及在困难时期提供社会支持的责任。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于讨论政府的农业政策或社会福利措施。它传达了政府对农民的关心和支持,语气较为正式和客观。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 在收成不佳的年份,政府会向农民提供援助。
- 政府会在岁比不登的年份对农民进行援助。
文化与*俗
句子反映了农业社会中政府对农民的关怀和支持。在**传统文化中,农业是国家的基础,政府对农业的支持体现了对民生的重视。
英/日/德文翻译
- 英文:The government will provide assistance to farmers in years with poor harvests.
- 日文:政府は不作の年に農民に援助を提供します。
- 德文:Die Regierung wird in Jahren mit schlechten Ernten Hilfe für Bauern leisten.
翻译解读
- 英文:句子直接翻译,清晰表达了政府在收成不佳年份对农民的支持。
- 日文:使用了“不作”来表达“岁比不登”,符合日语表达*惯。
- 德文:使用了“schlechten Ernten”来表达“岁比不登”,符合德语表达*惯。
上下文和语境分析
句子在讨论农业政策或社会福利时具有实际意义。它强调了政府在困难时期对农民的支持,反映了政府的社会责任和对农业的重视。
相关成语
相关词