最后更新时间:2024-08-19 17:47:16
语法结构分析
句子:“长期的战争使得师老兵疲,国家需要重新考虑战略。”
- 主语:长期的战争
- 谓语:使得
- 宾语:师老兵疲
- 补语:国家需要重新考虑战略
这个句子是一个复合句,包含两个分句。第一个分句“长期的战争使得师老兵疲”是一个因果关系的陈述句,第二个分句“国家需要重新考虑战略”是一个表达必要性的陈述句。
词汇学*
- 长期的:表示时间上的持久性,与“短期的”相对。
- 战争:指国家或集团之间的武装冲突。
- 使得:表示因果关系,即因为某种原因导致某种结果。
- 师老兵疲:形容军队因为长时间的战斗而疲惫不堪。
- 国家:指一个政治实体,通常拥有主权。
- 需要:表示必要性或需求。
- 重新考虑:表示再次思考或评估。
- 战略:指为达到某种目的而制定的长期计划或策略。
语境理解
这个句子出现在一个讨论军事战略或国家政策的语境中。它暗示了由于长期的战争,军队已经疲惫,因此国家需要重新评估和调整其战略方向。
语用学分析
这个句子在实际交流中可能用于讨论军事决策、国家安全或国际关系。它的语气是严肃和正式的,适合在政府报告、学术论文或新闻报道中使用。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 由于长期的战争,军队已经疲惫,国家必须重新考虑其战略。
- 国家的战略需要重新考虑,因为长期的战争已经使得军队疲惫不堪。
文化与*俗
这个句子涉及军事和政治,与历史上的战争和战略决策有关。例如,历史上的“兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也”(《孙子兵法》)就强调了战略的重要性。
英/日/德文翻译
- 英文:The prolonged war has left the troops exhausted, and the country needs to reconsider its strategy.
- 日文:長期の戦争により、軍隊は疲労しており、国は戦略を再考する必要がある。
- 德文:Der lange Krieg hat die Truppen erschöpft, und das Land muss seine Strategie überdenken.
翻译解读
- 长期的战争:prolonged war / 長期の戦争 / langer Krieg
- 使得师老兵疲:has left the troops exhausted / 軍隊は疲労しており / hat die Truppen erschöpft
- 国家需要重新考虑战略:the country needs to reconsider its strategy / 国は戦略を再考する必要がある / das Land muss seine Strategie überdenken
上下文和语境分析
这个句子通常出现在讨论军事战略、国家安全或国际关系的上下文中。它强调了长期战争对军队的影响,以及国家因此需要重新评估其战略的必要性。这种分析有助于理解句子在特定语境中的重要性和影响。
1. 【师老兵疲】师、兵:军队;老:衰竭;疲:疲乏。指用兵的时间太长,兵士劳累,士气低落。
1. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。
2. 【师老兵疲】 师、兵:军队;老:衰竭;疲:疲乏。指用兵的时间太长,兵士劳累,士气低落。
3. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。
4. 【长期】 长时期:~以来|从~来看;属性词。时间长的;期限长的:~计划丨~贷款。
5. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。