句子
这位法官悬鞀设铎,公正判决,赢得了广泛的尊重。
意思
最后更新时间:2024-08-20 22:55:45
语法结构分析
句子:“这位法官悬鞀设铎,公正判决,赢得了广泛的尊重。”
- 主语:这位法官
- 谓语:悬鞀设铎,公正判决,赢得了
- 宾语:广泛的尊重
句子为陈述句,描述了法官的行为及其结果。
词汇学*
- 悬鞀设铎:这是一个成语,意指法官在审理案件时非常公正,不偏不倚。
- 公正判决:公正地做出判决。
- 赢得了:获得了。
- 广泛的尊重:普遍的尊敬和认可。
语境理解
句子描述了一位法官在司法实践中表现出的公正性和因此获得的公众尊重。这种描述通常出现在对司法系统的正面评价中,强调法官的职业道德和公众形象。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞扬法官的公正无私,或者在讨论司法改革时作为正面例证。它传达了一种积极的语气,强调了公正司法的重要性。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 这位法官以其公正的判决,赢得了公众的广泛尊重。
- 公正判决的法官,因此获得了广泛的尊重。
文化与*俗
- 悬鞀设铎:这个成语源自**古代,反映了古代对法官公正性的期望。
- 公正判决:在任何文化中都是对法官的基本要求。
英/日/德文翻译
- 英文:This judge, by hanging the bell and setting the hammer, made fair judgments and earned widespread respect.
- 日文:この裁判官は、鐘を掛けて槌を設け、公正な判決を下し、広範な尊敬を得た。
- 德文:Dieser Richter hat durch das Aufhängen der Glocke und das Setzen des Hammers gerechte Urteile gesprochen und erlangte weitreichenden Respekt.
翻译解读
- 悬鞀设铎:在英文中直译为 "hanging the bell and setting the hammer",在日文中为 "鐘を掛けて槌を設け",在德文中为 "das Aufhängen der Glocke und das Setzen des Hammers"。这些翻译保留了成语的象征意义,即法官的公正性。
上下文和语境分析
句子通常出现在对法官或司法系统的正面评价中,强调公正性和公众认可。在不同的文化和社会背景下,公正判决的重要性是一致的,但具体的表达方式和成语使用可能有所不同。
相关成语
1. 【悬鞀设铎】悬:吊挂;鞀:鼗鼓,拨浪鼓;铎:大铃。吊起鼗鼓,设置铃铎。指听取臣民的意见
相关词