句子
电商平台双十一活动期间,销售业绩捷报频传,创下了新的纪录。
意思
最后更新时间:2024-08-22 03:11:31
1. 语法结构分析
句子:“[电商平台双十一活动期间,销售业绩捷报频传,创下了新的纪录。]”
- 主语:销售业绩
- 谓语:捷报频传,创下了
- 宾语:新的纪录
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 电商平台:指通过互联网进行商品或服务交易的在线平台。
- 双十一活动:指每年的11月11日,**电商平台举办的大型促销活动。
- 销售业绩:指在一定时间内销售活动的成果。
- 捷报频传:好消息不断传来。
- 创下:创造出新的。
- 新的纪录:以前未达到过的新高度或新成就。
3. 语境理解
- 特定情境:双十一活动期间,电商平台通常会推出大量促销活动,吸引消费者购买,从而实现销售业绩的提升。
- 文化背景:双十一活动起源于**,现已发展成为全球最大的在线购物节。
4. 语用学研究
- 使用场景:该句子常用于新闻报道、市场分析报告或电商平台的宣传材料中。
- 礼貌用语:该句子属于中性描述,不涉及礼貌或不礼貌的表达。
- 隐含意义:句子传达了电商平台在双十一活动期间取得了显著的成功。
5. 书写与表达
- 不同句式:
- 电商平台在双十一活动期间取得了显著的销售业绩,不断传来捷报,创下了新的纪录。
- 双十一活动期间,电商平台的销售业绩屡创新高,捷报频传。
. 文化与俗
- 文化意义:双十一活动已成为**乃至全球消费者期待的大型购物节,反映了现代消费文化的一种现象。
- 相关成语:捷报频传(好消息不断传来)
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:During the Double Eleven campaign on e-commerce platforms, sales performance has been frequently reporting good news, setting new records.
- 日文翻译:電子商取引プラットフォームのダブルイレブンキャンペーン期間中、販売実績は好調な報告が相次ぎ、新記録を打ち立てました。
- 德文翻译:Während der Double Eleven Kampagne auf E-Commerce-Plattformen hat sich der Umsatz häufig mit guten Nachrichten gemeldet und neue Rekorde aufgestellt.
翻译解读
- 重点单词:
- Double Eleven:双十一
- e-commerce platforms:电商平台
- sales performance:销售业绩
- frequently reporting good news:捷报频传
- setting new records:创下新的纪录
上下文和语境分析
- 上下文:该句子通常出现在描述电商行业动态、市场分析或促销活动的文章中。
- 语境:双十一活动是全球最大的在线购物节,该句子强调了电商平台在这一特殊时期取得的显著成就。
相关成语
1. 【捷报频传】捷报:胜利的消息;频:屡次。胜利的消息不断地传来。
相关词