句子
在家庭会议上,父母决定不咎既往,只要孩子们以后听话,以前的调皮捣蛋就不再提了。
意思
最后更新时间:2024-08-08 12:32:18
1. 语法结构分析
- 主语:父母
- 谓语:决定
- 宾语:不咎既往,只要孩子们以后听话,以前的调皮捣蛋就不再提了
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 不咎既往:不再追究过去的错误或行为
- 听话:遵守规则,服从指示
- 调皮捣蛋:顽皮、捣乱的行为
3. 语境理解
- 特定情境:家庭会议,父母与孩子之间的对话
- 文化背景:强调家庭和谐,宽容孩子的过去行为,鼓励未来的良好表现
4. 语用学研究
- 使用场景:家庭内部,父母对孩子的教育
- 礼貌用语:使用“不咎既往”表达宽容和理解
- 隐含意义:父母希望孩子改正错误,未来表现更好
5. 书写与表达
- 不同句式:父母在家庭会议上决定,只要孩子们今后遵守规矩,他们将不再提及过去的顽皮行为。
. 文化与俗
- 文化意义:家庭会议在**文化中常见,用于讨论家庭事务和教育孩子
- 相关成语:既往不咎
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:At the family meeting, the parents decided to forgive and forget, as long as the children behave in the future, their past mischief will no longer be mentioned.
- 日文翻译:家族会議で、親は子供たちが今後おとなしくするなら、以前のいたずらはもう言わないと決めました。
- 德文翻译:Bei der Familienversammlung haben die Eltern beschlossen, den Kindern ihre früheren Streiche zu verzeihen, solange sie in Zukunft gehorsam sind.
翻译解读
- 重点单词:
- Forgive and forget (英文):原谅并忘记
- おとなしくする (日文):听话
- Streiche (德文):恶作剧
上下文和语境分析
- 上下文:家庭会议是讨论家庭事务的场合,父母在此表达对孩子们过去行为的宽容和对未来行为的期望。
- 语境:强调家庭内部的沟通和教育方式,以及父母对孩子的期望和宽容。
相关成语
1. 【不咎既往】咎:责怪。对以往的错误或罪责不再追究。
相关词