句子
在家庭会议上,父母决定不咎既往,只要孩子们以后听话,以前的调皮捣蛋就不再提了。
意思

最后更新时间:2024-08-08 12:32:18

1. 语法结构分析

  • 主语:父母
  • 谓语:决定
  • 宾语:不咎既往,只要孩子们以后听话,以前的调皮捣蛋就不再提了
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 不咎既往:不再追究过去的错误或行为
  • 听话:遵守规则,服从指示
  • 调皮捣蛋:顽皮、捣乱的行为

3. 语境理解

  • 特定情境:家庭会议,父母与孩子之间的对话
  • 文化背景:强调家庭和谐,宽容孩子的过去行为,鼓励未来的良好表现

4. 语用学研究

  • 使用场景:家庭内部,父母对孩子的教育
  • 礼貌用语:使用“不咎既往”表达宽容和理解
  • 隐含意义:父母希望孩子改正错误,未来表现更好

5. 书写与表达

  • 不同句式:父母在家庭会议上决定,只要孩子们今后遵守规矩,他们将不再提及过去的顽皮行为。

. 文化与

  • 文化意义:家庭会议在**文化中常见,用于讨论家庭事务和教育孩子
  • 相关成语:既往不咎

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:At the family meeting, the parents decided to forgive and forget, as long as the children behave in the future, their past mischief will no longer be mentioned.
  • 日文翻译:家族会議で、親は子供たちが今後おとなしくするなら、以前のいたずらはもう言わないと決めました。
  • 德文翻译:Bei der Familienversammlung haben die Eltern beschlossen, den Kindern ihre früheren Streiche zu verzeihen, solange sie in Zukunft gehorsam sind.

翻译解读

  • 重点单词
    • Forgive and forget (英文):原谅并忘记
    • おとなしくする (日文):听话
    • Streiche (德文):恶作剧

上下文和语境分析

  • 上下文:家庭会议是讨论家庭事务的场合,父母在此表达对孩子们过去行为的宽容和对未来行为的期望。
  • 语境:强调家庭内部的沟通和教育方式,以及父母对孩子的期望和宽容。
相关成语

1. 【不咎既往】咎:责怪。对以往的错误或罪责不再追究。

相关词

1. 【不咎既往】 咎:责怪。对以往的错误或罪责不再追究。

2. 【以前】 比现在或某一时间早的时期; 泛指从前,以往。

3. 【以后】 比现在或某一时间晩的时期。

4. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

5. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

6. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

7. 【父母】 父亲和母亲。