句子
他的书法作品不露斤斧,每一笔都显得非常自然流畅。
意思

最后更新时间:2024-08-09 07:01:08

语法结构分析

句子:“他的书法作品不露斤斧,每一笔都显得非常自然流畅。”

  • 主语:“他的书法作品”
  • 谓语:“不露斤斧”、“显得”
  • 宾语:无直接宾语,但“每一笔”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 不露斤斧:形容技艺高超,不显露雕琢痕迹。
  • 每一笔:指书法作品中的每一个笔画。
  • 自然流畅:形容书写自然、顺畅,没有生硬或刻意的感觉。

语境理解

  • 句子描述的是某人的书法作品,强调其技艺高超,书写自然流畅,没有刻意雕琢的痕迹。
  • 这种描述通常出现在对书法艺术有深入了解的语境中,可能是在艺术评论、书法展览介绍或个人作品展示中。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于赞美某人的书法技艺,表达对其自然流畅书写风格的赞赏。
  • 这种表达方式较为文雅,适合在正式或艺术氛围较浓的场合使用。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“他的书法作品技艺高超,每一笔都自然流畅,毫无雕琢之痕。”

文化与*俗

  • “不露斤斧”源自**传统文化,形容技艺高超,不显露雕琢痕迹。
  • 书法在**文化中占有重要地位,被视为一种高雅的艺术形式。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His calligraphy works are seamless, with every stroke appearing very natural and fluid.
  • 日文翻译:彼の書道作品は無駄がなく、どの一筆も非常に自然で流れるようだ。
  • 德文翻译:Seine Calligrafiearbeiten sind makellos, jeder Strich wirkt sehr natürlich und flüssig.

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“seamless”来表达“不露斤斧”,强调作品的无缝连接和自然流畅。
  • 日文翻译中使用了“無駄がなく”来表达“不露斤斧”,强调作品的精炼和高效。
  • 德文翻译中使用了“makellos”来表达“不露斤斧”,强调作品的完美无瑕。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在对书法艺术有深入了解的语境中,可能是在艺术评论、书法展览介绍或个人作品展示中。
  • 这种描述强调了书法作品的自然美和技艺的高超,适合在正式或艺术氛围较浓的场合使用。
相关成语

1. 【不露斤斧】斤:斧头。看不见刀斧加工的痕迹。形容精巧自然。

相关词

1. 【不露斤斧】 斤:斧头。看不见刀斧加工的痕迹。形容精巧自然。

2. 【显得】 表现出某种情形。

3. 【流畅】 流利;通畅:文字~|线条~|动作协调~。

4. 【自然】 即自然界”。广义指具有无穷多样性的一切存在物,与宇宙、物质、存在、客观实在等范畴同义,包括人类社会。狭义指与人类社会相区别的物质世界。通常分为非生命系统和生命系统。被人类活动改变了的自然界,通常称为第二自然或人化自然; 天然而非人工的自然铜|自然力|自然风光|自然资源; 自然而然;按事物内部规律发展变化自然免疫|顺其自然|自然消亡|他自然能想出办法来; 自若,不拘束,不呆板动作自然|表情自然|他表演得很自然; 副词。当然你是他父亲,他自然听你的|你去请他,他自然会来; 连词。表示转折我们不能过分强调条件,自然,也不能不讲条件|写文章要注意表达形式,自然,更重要的还是内容。

5. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。