句子
这位律师利齿能牙,总能找到法律漏洞,为客户争取最大利益。
意思

最后更新时间:2024-08-12 18:29:26

语法结构分析

句子:“这位律师利齿能牙,总能找到法律漏洞,为客户争取最大利益。”

  • 主语:这位律师
  • 谓语:总能找到、争取
  • 宾语:法律漏洞、最大利益
  • 定语:利齿能牙(修饰主语“这位律师”)
  • 状语:为客户(修饰谓语“争取”)

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 利齿能牙:形容词性短语,比喻律师口才好,能言善辩。
  • 总能:副词,表示经常或总是。
  • 法律漏洞:名词短语,指法律体系中的缺陷或不完善之处。
  • 争取:动词,努力获得或实现。
  • 最大利益:名词短语,指最大的好处或利益。

语境理解

句子描述了一位律师的专业能力,特别是在法律领域的敏锐洞察力和为客户争取利益的能力。这种描述通常出现在法律服务广告、律师个人介绍或对律师能力的评价中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬或推荐某位律师的专业能力。使用“利齿能牙”这样的比喻,增加了语言的形象性和生动性,同时也隐含了对律师口才和智慧的赞赏。

书写与表达

尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位律师口才出众,总能发现法律的不足之处,为客户谋取最大的好处。
  • 凭借其敏锐的法律洞察力,这位律师总能找到法律的漏洞,为客户争取到最大的利益。

文化与*俗

“利齿能牙”是一个比喻,源自**传统文化中对能言善辩者的描述。在法律领域,这种描述强调了律师的口才和智慧,是律师职业形象的一部分。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This lawyer is sharp-tongued and eloquent, always able to find legal loopholes to maximize benefits for clients.
  • 日文翻译:この弁護士は口が達者で、常に法律の抜け穴を見つけ、クライアントの利益を最大化することができます。
  • 德文翻译:Dieser Anwalt ist scharfsinnig und eloquent, immer in der Lage, rechtliche Lücken zu finden, um den Klienten den größten Nutzen zu verschaffen.

翻译解读

在翻译中,“利齿能牙”被翻译为“sharp-tongued and eloquent”(英文)、“口が達者で”(日文)和“scharfsinnig und eloquent”(德文),都准确地传达了原句中律师口才好的意思。

上下文和语境分析

句子通常出现在对律师能力的正面评价中,强调律师的专业技能和对客户利益的重视。在不同的文化和社会背景中,这种描述可能会引起不同的共鸣,但总体上都是对律师能力的肯定。

相关成语
相关词

1. 【利益】 好处物质~ㄧ个人~服从集体~。

2. 【利齿能牙】 口齿伶俐能说会道

3. 【客户】 旧时指以租佃为生的人家(跟‘主户’相对); 旧时指外地迁来的住户; 工厂企业或经纪人称来往的主顾;客商展销的新产品受到国内外~的欢迎。

4. 【律师】 受当事人委托或法院指定,依法协助当事人进行诉讼,出庭辩护,以及处理有关法律事务的专业人员。

5. 【漏洞】 会漏出东西的缝隙、小孔这边口袋有个漏洞尚未补好; 比喻破绽;不周密的地方他的话中漏洞百出