句子
他因为担心家里安全,一夜十起,检查门窗是否关好。
意思
最后更新时间:2024-08-07 11:32:28
语法结构分析
句子:“他因为担心家里安全,一夜十起,检查门窗是否关好。”
- 主语:他
- 谓语:检查
- 宾语:门窗是否关好
- 状语:因为担心家里安全,一夜十起
句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 他:代词,指代某个人。
- 因为:连词,表示原因。
- 担心:动词,表示忧虑或不安。
- 家里:名词,指居住的地方。
- 安全:名词,指没有危险的状态。
- 一夜十起:成语,形容多次起床。
- 检查:动词,表示仔细查看。
- 门窗:名词,指房屋的入口和通风口。
- 是否:连词,表示疑问。
- 关好:动词短语,表示关闭并确保安全。
语境理解
句子描述了一个人因为对家里安全的担忧而多次起床检查门窗是否关好的情景。这可能发生在一个人感到不安全或担心家中可能发生盗窃的情况下。
语用学分析
这个句子在实际交流中可能用于描述某人的行为或解释其行为的原因。例如,在谈论某人的夜间*惯或对安全的重视时,可以使用这个句子。
书写与表达
- 他因为对家里安全的担忧,整夜多次起床检查门窗是否关好。
- 由于担心家中安全,他一夜之间多次起身检查门窗的关闭情况。
文化与*俗
在**文化中,家庭安全是一个重要的话题,人们通常会采取各种措施来确保家庭的安全,如安装防盗门、监控摄像头等。成语“一夜十起”在这里形象地描述了一个人对家庭安全的极度关注。
英/日/德文翻译
- 英文:He got up ten times during the night to check if the doors and windows were securely closed, because he was worried about the safety of his home.
- 日文:彼は家の安全を心配して、夜中に十回も起きてドアや窓がしっかり閉まっているかチェックした。
- 德文:Er stand in der Nacht zehnmal auf, um zu prüfen, ob die Türen und Fenster sicher verschlossen waren, weil er sich um die Sicherheit seines Hauses sorgte.
翻译解读
- 英文:句子结构清晰,直接表达了原因和行为。
- 日文:使用了“心配して”来表达“担心”,符合日语表达*惯。
- 德文:使用了“um zu prüfen”来表达“检查”,符合德语的表达方式。
上下文和语境分析
这个句子在描述一个人对家庭安全的担忧和采取的行动。在不同的文化和社会背景下,人们对家庭安全的重视程度可能不同,但这个句子传达的情感和行为是普遍的。
相关成语
1. 【一夜十起】心里惦挂事情,一晚上起来十次,不得安睡。
相关词