句子
尽管只是尺水丈波,但他的努力最终还是引起了大家的注意。
意思
最后更新时间:2024-08-19 09:34:48
-
语法结构:
- 主语:“他的努力”
- 谓语:“引起了”
- 宾语:“大家的注意”
- 状语:“尽管只是尺水丈波”
- 时态:一般过去时,表示动作已经完成。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句。
-
词汇:
- “尺水丈波”:比喻微小的努力或影响。
- “努力”:指付出努力的行为。
- “引起”:导致某事发生。
- “注意”:关注或重视。
- 同义词:“尺水丈波”可替换为“微不足道”;“努力”可替换为“奋斗”;“引起”可替换为“吸引”;“注意”可替换为“关注”。
-
语境:
- 句子表达的是尽管某人的努力看似微不足道,但最终还是获得了他人的关注和认可。
- 文化背景:在**文化中,“尺水丈波”常用来形容微小的影响或努力,强调即使是最小的努力也可能产生意想不到的效果。
-
语用学:
- 使用场景:在鼓励他人或自我激励时,强调即使是最小的努力也值得赞赏。
- 礼貌用语:句子本身带有鼓励和肯定的语气,是一种积极的表达方式。
-
书写与表达:
- 不同句式:“尽管他的努力只是尺水丈波,但最终还是引起了大家的注意。”
- 增强语言灵活性:“尽管他的努力微不足道,但最终还是赢得了大家的关注。”
*. *文化与俗**:
- 文化意义:“尺水丈波”体现了**文化中对微小努力的重视和肯定。
- 相关成语:“滴水穿石”、“积少成多”等,都强调了微小努力的重要性。
- 英/日/德文翻译:
- 英文翻译:“Although his efforts were but a drop in the ocean, they eventually caught everyone's attention.”
- 日文翻译:“たとえその努力がほんの一滴の水の波だったとしても、彼の努力は最終的にみんなの注目を集めた。”
- 德文翻译:“Obwohl seine Anstrengungen nur ein Tropfen im Meer waren, haben sie schließlich die Aufmerksamkeit aller erregt.”
- 重点单词:“尺水丈波” - “a drop in the ocean”;“努力” - “efforts”;“引起” - “caught”;“注意” - “attention”。
- 翻译解读:句子强调了即使是最小的努力也可能产生重大影响,这种观点在不同语言和文化中都有共鸣。
- 上下文和语境分析:在鼓励他人或自我激励时,这种表达方式能够有效地传达积极的信息和期望。
相关成语
1. 【尺水丈波】比喻说话夸张,不真实。
相关词
1. 【努力】 勉力;尽力。
2. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。
3. 【尺水丈波】 比喻说话夸张,不真实。
4. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。
5. 【引起】 起身; 一种事情﹑现象﹑活动等使另一种事情﹑现象﹑活动等出现。
6. 【最终】 最后。
7. 【注意】 心理活动对一定对象的指向和集中。是伴随着感知觉、记忆、思维、想像等心理过程的一种共同的心理特征。有指向性和集中性的特点。指向性表现为对出现在同一时间的许多刺激的选择;集中性表现为对干扰刺激的抑制。它的产生及其范围和持续时间取决于外部刺激的特点和人的主观因素。