最后更新时间:2024-08-12 05:12:03
1. 语法结构分析
句子:“为了保护证据,调查人员决定关门捉贼,不让嫌疑人有机会销毁证据。”
- 主语:调查人员
- 谓语:决定
- 宾语:关门捉贼
- 状语:为了保护证据
- 补语:不让嫌疑人有机会销毁证据
时态:一般现在时 语态:主动语态 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 保护:动词,意为防止受到损害或丢失。
- 证据:名词,用于证明某事真实性的材料或事实。
- 调查人员:名词短语,指进行调查工作的人员。
- 决定:动词,做出选择或确定某事。
- 关门捉贼:成语,意为采取措施防止罪犯逃跑。
- 嫌疑人:名词,被怀疑有犯罪行为的人。
- 有机会:短语,表示有时间和条件去做某事。
- 销毁:动词,彻底破坏或毁灭。
同义词:
- 保护:防护、保卫
- 证据:证物、凭证
- 决定:决断、确定
- 关门捉贼:瓮中捉鳖
- 嫌疑人:嫌犯、被告
- 有机会:有机会、有条件
- 销毁:毁灭、破坏
3. 语境理解
句子描述了调查人员为了确保证据不被销毁而采取的措施。这种情境常见于犯罪调查中,调查人员需要采取各种手段来保护证据的完整性,以便在法庭上使用。
4. 语用学研究
句子在实际交流中用于描述调查人员的行为和目的。这种表达方式直接且明确,传达了调查人员的决心和策略。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 调查人员为了确保证据的完整性,决定采取关门捉贼的策略,以防止嫌疑人销毁证据。
- 为了防止证据被销毁,调查人员决定采取关门捉贼的措施,确保嫌疑人无法销毁证据。
. 文化与俗
成语:关门捉贼
- 含义:比喻采取措施防止罪犯逃跑。
- 典故:源自**古代的智慧故事,强调策略和预防措施的重要性。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:To protect the evidence, the investigators decided to close the door to catch the thief, preventing the suspect from having the opportunity to destroy the evidence.
日文翻译:証拠を保護するために、調査官は犯人を捕まえるためにドアを閉めることを決定し、容疑者が証拠を破壊する機会を与えないようにしました。
德文翻译:Um den Beweis zu schützen, beschlossen die Ermittler, die Tür zu schließen, um den Dieb zu fassen, und verhinderten so, dass der Verdächtige die Gelegenheit hatte, den Beweis zu zerstören.
重点单词:
- 证据:evidence
- 调查人员:investigators
- 决定:decided
- 关门捉贼:close the door to catch the thief
- 嫌疑人:suspect
- 有机会:have the opportunity
- 销毁:destroy
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的直接性和明确性,传达了调查人员的行动和目的。
- 日文翻译使用了相应的日语表达方式,保持了原句的意义和语境。
- 德文翻译同样传达了原句的核心意义,使用了德语中的相应词汇和表达方式。
上下文和语境分析:
- 在犯罪调查的背景下,调查人员采取关门捉贼的策略是为了确保证据的完整性,防止嫌疑人销毁证据。这种策略体现了调查人员的智慧和决心,确保了调查的顺利进行。
1. 【关门捉贼】关起门来才能捉住进来的小偷。比喻对小股敌人采取围歼的战术。
1. 【人员】 担任某种职务或从事某种工作的人。
2. 【保护】 尽力照顾,使不受损害:~眼睛|~妇女儿童的权益。
3. 【关门捉贼】 关起门来才能捉住进来的小偷。比喻对小股敌人采取围歼的战术。
4. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。
6. 【调查】 为了了解情况进行考察(多指到现场):~事实真相|没有~,就没有发言权|事情还没有~清楚,不能忙着处理。
7. 【销毁】 熔化毁掉销毁兵器。也指烧毁销毁文件。