句子
在政治舞台上,能够与时浮沉的政治家往往更能赢得民众的支持。
意思
最后更新时间:2024-08-09 07:45:22
语法结构分析
句子:“在政治舞台上,能够与时浮沉的政治家往往更能赢得民众的支持。”
- 主语:“能够与时浮沉的政治家”
- 谓语:“赢得”
- 宾语:“民众的支持”
- 状语:“在政治舞台上”,“往往”
句子为陈述句,使用了现在时态,被动语态(虽然“赢得”是主动形式,但可以理解为被动意义,即“被支持”)。
词汇学*
- 与时浮沉:指随着时代的变化而变化,适应时代的发展。
- 政治家:从事政治活动的人。
- 赢得:获得,取得。
- 民众:广大的人民群众。
- 支持:赞同并给予帮助。
语境理解
句子强调了在政治领域中,那些能够适应时代变化的政治家更容易获得民众的认同和支持。这可能与特定的政治环境、社会变迁或民众期望有关。
语用学分析
这句话可能在讨论政治策略、领导风格或政治家的适应能力时使用。它传达了一种观点,即灵活性和适应性是政治家成功的关键因素。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “那些在政治舞台上随时代变化而变化的政治家,通常会获得更多的民众支持。”
- “适应时代变迁的政治家,在民众中往往更受欢迎。”
文化与*俗
“与时浮沉”这个表达可能源自**传统文化中对适应性和灵活性的重视。在政治领域,这种观念强调了政治家需要不断适应新的社会和政治环境。
英/日/德文翻译
- 英文:"On the political stage, politicians who can adapt to the changing times often gain more support from the public."
- 日文:"政治の舞台で、時代の変化に合わせて変わることができる政治家は、より多くの国民の支持を得ることが多い。"
- 德文:"Auf der politischen Bühne gewinnen Politiker, die sich den verändernden Zeiten anpassen können, oft mehr Unterstützung von der Bevölkerung."
翻译解读
翻译时,重点在于传达“与时浮沉”的含义,即适应时代变化的能力,以及这种能力如何影响政治家获得民众支持的程度。
上下文和语境分析
这句话可能在讨论政治家的适应性、领导能力或政治策略时出现。它强调了在快速变化的政治环境中,适应性是赢得民众信任和支持的关键因素。
相关成语
1. 【与时浮沉】浮沉:在水中忽上忽下的漂游。指随当时的世俗或进或退。
相关词