句子
冰肌雪肤是形容女性皮肤极其白皙细腻的美丽词汇。
意思
最后更新时间:2024-08-12 10:38:05
语法结构分析
句子“冰肌雪肤是形容女性皮肤极其白皙细腻的美丽词汇。”是一个简单的陈述句。
- 主语:“冰肌雪肤”
- 谓语:“是”
- 宾语:“形容女性皮肤极其白皙细腻的美丽词汇”
句子时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学习
- 冰肌雪肤:这是一个成语,用来形容女性皮肤非常白皙、细腻,如同冰和雪一样纯净美丽。
- 形容:动词,表示描述或表达某种特征。
- 女性:名词,指成年女子。
- 极其:副词,表示程度非常高。
- 白皙:形容词,形容皮肤颜色非常白。
- 细腻:形容词,形容皮肤质地细致光滑。
- 美丽:形容词,形容外观或性质美好。
- 词汇:名词,指语言中的词和短语的总称。
语境理解
这个句子在描述一个特定的美丽特征,即女性的皮肤。它强调了这种特征的理想状态,即“极其白皙细腻”,并将其视为一种美丽的标准。
语用学研究
这个句子可能在赞美女性时使用,表达对其皮肤状态的赞赏。它也可能在讨论美容标准或文化审美时被提及。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “女性的皮肤若能如冰肌雪肤般白皙细腻,便是一种美丽。”
- “冰肌雪肤,是对女性皮肤极致美丽的形容。”
文化与习俗
“冰肌雪肤”这个成语反映了东亚文化中对女性皮肤美的一种理想化标准。这种标准强调皮肤的纯净和细腻,与自然界中的冰和雪相联系,体现了对自然美的崇尚。
英/日/德文翻译
- 英文:"Ice-like skin and snow-like complexion is a beautiful term to describe a woman's extremely fair and delicate skin."
- 日文:"氷肌雪膚は、女性の極めて白くて繊細な肌を形容する美しい言葉です。"
- 德文:"Eisklares Gewebe und schneeförmige Haut ist ein schöner Begriff zur Beschreibung der extrem hellen und zarten Haut einer Frau."
翻译解读
在不同语言中,“冰肌雪肤”这个成语的翻译都试图保留其原有的美丽和理想化的含义,同时适应目标语言的表达习惯。
上下文和语境分析
这个句子可能在讨论美容、女性形象或文化审美标准时出现。它强调了一种理想化的美丽标准,这种标准在不同的文化和社会中可能有不同的表现和接受程度。
相关成语
1. 【冰肌雪肤】像冰一样的肌肤。形容女子洁美的体肤。
相关词