句子
超市促销时,顾客们争先恐后地抢购打折商品。
意思

最后更新时间:2024-08-09 22:59:49

语法结构分析

句子:“[超市促销时,顾客们争先恐后地抢购打折商品。]”

  • 主语:顾客们
  • 谓语:争先恐后地抢购
  • 宾语:打折商品
  • 状语:在超市促销时

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学习

  • 超市:指大型零售商店,通常出售各种日用品和食品。
  • 促销:指商家为了增加销量而采取的降价、打折等营销活动。
  • 顾客:指购买商品或服务的消费者。
  • 争先恐后:形容人们急于抢先,生怕落后。
  • 抢购:指人们争相购买某种商品。
  • 打折商品:指价格低于原价的商品。

语境理解

句子描述了在超市进行促销活动时,顾客们为了购买打折商品而争先恐后的情景。这种行为在商业促销活动中较为常见,反映了消费者对价格敏感和追求性价比的心理。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述或评论促销活动的热烈场面,或者用于批评消费者过度追求低价商品的行为。语气的变化可能影响听者对这种行为的看法,如是否认为这是一种合理的消费行为或是一种过度竞争的表现。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在超市促销期间,顾客们纷纷争先恐后地抢购打折商品。
  • 打折商品在超市促销时引发了顾客们的抢购热潮。

文化与习俗

句子反映了现代消费文化中的一种现象,即促销活动对消费者的吸引力。在不同文化中,促销活动可能具有不同的意义和影响,例如在某些文化中,促销可能被视为商家诚信的体现,而在其他文化中可能被视为商家操纵消费者的手段。

英/日/德文翻译

  • 英文:During supermarket sales, customers scramble to buy discounted goods.
  • 日文:スーパーのセール時に、お客さんは割引商品を奪い合う。
  • 德文:Während Supermarkt-Aktionen stürzen sich die Kunden auf die reduzierten Waren.

翻译解读

  • 英文:强调了促销期间顾客的行为。
  • 日文:使用了“奪い合う”来表达争先恐后的意思。
  • 德文:使用了“stürzen sich”来表达顾客的激烈行为。

上下文和语境分析

句子在描述一个具体的商业场景,即超市促销活动。这种场景在现代社会中非常普遍,反映了消费者对价格敏感和追求性价比的心理。在不同的文化和社会背景下,这种行为可能被赋予不同的意义和评价。

相关成语

1. 【争先恐后】抢着向前,唯恐落后。

相关词

1. 【争先恐后】 抢着向前,唯恐落后。

2. 【促销】 企业为提高其商品在市场上的占有率而进行的各种推销活动。如扩大广告宣传,派出销售人员直接向中间商或消费者兜售等。

3. 【商品】 为交换或出卖而生产的劳动产品。有使用价值和价值两个基本属性。作为使用价值,一商品与另一商品有质的区别,能满足人们不同的需要;作为价值,仅有量的不同,在等价的基础上可以相互交换。商品的使用价值由具体劳动决定,价值则由抽象劳动所形成。不是劳动产品的水、空气等自然物虽然对人有用,但不是商品;不是用来交换而直接由自己消费的产品,或为他人生产但不经过交换的产品,也不是商品。

4. 【抢购】 抢着购买。

5. 【顾客】 商店或服务行业称来买东西或要求服务的人~至上。