句子
这条河流的河床七高八低,水流湍急。
意思
最后更新时间:2024-08-08 00:45:14
语法结构分析
句子:“这条河流的河床七高八低,水流湍急。”
-
主语:这条河流的河床
-
谓语:七高八低,水流湍急
-
宾语:无明确宾语,描述的是主语的状态
-
时态:一般现在时,描述当前的状态
-
语态:主动语态
-
句型:陈述句,直接陈述河流河床的状态和水流的情况
词汇学*
-
这条河流:指示代词“这”+名词“河流”,指特定的河流
-
河床:名词,河流底部
-
七高八低:形容词短语,形容河床不平坦,高低起伏
-
水流:名词,河流中的水流动
-
湍急:形容词,形容水流速度快,急促
-
同义词:
- 七高八低 → 崎岖不平、起伏不定
- 湍急 → 急流、迅猛
-
反义词:
- 七高八低 → 平坦、平整
- 湍急 → 平缓、缓慢
语境理解
- 特定情境:描述河流的地理特征,可能用于地理学、环境科学或旅游介绍中
- 文化背景:在**文化中,“七高八低”常用来形容地形或道路的不平坦,具有一定的文化色彩
语用学研究
- 使用场景:在描述自然景观、地理特征或进行户外活动指导时使用
- 效果:生动形象地描述了河流的特征,使听者或读者能够直观感受到河流的动态和地形
书写与表达
- 不同句式:
- 这条河流的河床高低不平,水流急速。
- 河流的河床呈现出七高八低的特征,水流湍急。
文化与*俗
- 文化意义:“七高八低”反映了**人对自然景观的细致观察和形象描述
- 相关成语:无直接相关成语,但可以联想到“山高水长”等描述自然景观的成语
英/日/德文翻译
-
英文翻译:The riverbed of this river is uneven, with rapid currents.
-
日文翻译:この川の河床は起伏があり、水流が激しい。
-
德文翻译:Der Flussbett dieses Flusses ist uneben, mit schnellen Strömungen.
-
重点单词:
- riverbed(河床)
- uneven(不平坦的)
- rapid(急速的)
- currents(水流)
-
翻译解读:翻译准确传达了原句的地理特征描述,保持了形象性和生动性。
上下文和语境分析
- 上下文:可能出现在地理书籍、旅游指南或户外活动介绍中
- 语境:强调河流的地形特征和水流动态,为读者提供具体的自然环境信息
相关成语
1. 【七高八低】形容道路不平坦。
相关词