句子
当他看到那场车祸的惨状时,真是惊心骇瞩。
意思
最后更新时间:2024-08-21 00:20:05
语法结构分析
句子:“当他看到那场车祸的惨状时,真是惊心骇瞩。”
- 主语:他
- 谓语:看到
- 宾语:那场车祸的惨状
- 状语:当他...时
- 补语:真是惊心骇瞩
句子时态为过去时,句型为陈述句。
词汇分析
- 当他:时间状语,表示动作发生的时间。
- 看到:动词,表示视觉上的感知。
- 那场车祸的惨状:宾语,描述一个具体的、令人震惊的场景。
- 真是:副词,强调后面的形容词。
- 惊心骇瞩:形容词短语,形容非常震惊和害怕。
语境分析
句子描述了一个具体的场景,即某人目睹了一场车祸的惨状。这种场景通常会引起强烈的情感反应,如震惊和恐惧。
语用学分析
句子在实际交流中用于描述一个令人震惊的,传达说话者对的强烈情感反应。这种表达方式在描述悲剧或灾难时常见。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 那场车祸的惨状让他感到惊心骇瞩。
- 目睹那场车祸的惨状,他真是惊心骇瞩。
文化与*俗
句子中没有明显的文化或*俗元素,但“惊心骇瞩”这个成语在**文化中常用于形容非常震惊和害怕的情况。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:When he saw the horrific scene of the car accident, it was truly shocking and horrifying.
- 日文翻译:彼がその交通事故の惨状を見たとき、本当に驚きと恐怖を感じた。
- 德文翻译:Als er die schreckliche Szene des Autounfalls sah, war es wirklich schockierend und entsetzlich.
翻译解读
- 英文:强调了场景的“horrific”和情感的“shocking and horrifying”。
- 日文:使用了“驚きと恐怖”来表达震惊和恐惧。
- 德文:使用了“schockierend und entsetzlich”来表达震惊和恐怖。
上下文和语境分析
句子通常出现在描述悲剧或灾难的上下文中,用于传达强烈的情感反应。这种表达方式在新闻报道、个人经历分享或文学作品中常见。
相关成语
1. 【惊心骇瞩】指看到后内心感到震惊。
相关词