句子
他们虽然是一群乌合之众,但在坐地分赃时却异常团结。
意思

最后更新时间:2024-08-15 10:20:25

语法结构分析

句子:“他们虽然是一群乌合之众,但在坐地分赃时却异常团结。”

  • 主语:他们
  • 谓语:是、团结
  • 宾语:一群乌合之众、坐地分赃时
  • 状语:虽然、但、异常

句子结构为复合句,包含一个主句和一个从句。主句是“他们在坐地分赃时却异常团结”,从句是“他们虽然是一群乌合之众”。时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇分析

  • 他们:代词,指代一群人。
  • 虽然:连词,表示让步关系。
  • 一群:数量词,表示数量。
  • 乌合之众:成语,形容无组织、无纪律的人群。
  • :连词,表示转折关系。
  • :介词,表示时间或地点。
  • 坐地分赃:成语,形容不劳而获,非法分配利益。
  • 异常:副词,表示非常、特别。
  • 团结:形容词,表示一致、合作。

语境分析

句子描述了一群表面上无组织、无纪律的人,在特定情况下(坐地分赃)却表现出异常的团结。这种描述可能用于讽刺或批评某些人在利益面前表现出的虚伪团结。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于批评或讽刺某些人在利益面前的虚伪行为。语气的变化(如讽刺、批评)会影响句子的实际效果。

书写与表达

  • 原句:“他们虽然是一群乌合之众,但在坐地分赃时却异常团结。”
  • 变体:“尽管他们看似无组织,但在分赃时却展现出惊人的团结。”

文化与习俗

  • 乌合之众:源自《左传·僖公二十四年》,形容无组织、无纪律的人群。
  • 坐地分赃:形容不劳而获,非法分配利益,常见于对犯罪团伙的描述。

英/日/德文翻译

  • 英文:Although they are a disorganized mob, they are exceptionally united when it comes to dividing the spoils.
  • 日文:彼らは一団の烏合の衆であるが、不正な利益を分け合う時には異常に団結している。
  • 德文:Obwohl sie eine unorganisierte Menge sind, sind sie bei der Aufteilung der Beute außerordentlich vereint.

翻译解读

  • 英文:强调了“disorganized mob”和“exceptionally united”之间的对比。
  • 日文:使用了“烏合の衆”和“異常に団結”来传达原句的讽刺意味。
  • 德文:通过“unorganisierte Menge”和“außerordentlich vereint”表达了原句的含义。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个犯罪团伙或一群不正当利益相关者时使用,强调他们在利益面前的虚伪团结。这种描述可能用于讽刺或批评,揭示人性的某些阴暗面。

相关成语

1. 【乌合之众】象暂时聚合的一群乌鸦。比喻临时杂凑的、毫无组织纪律的一群人。

2. 【坐地分赃】原指盗贼就地瓜分偷盗来的脏物。现多指匪首窝主自己不动手而坐在家里分取同伙偷盗来的财物。

相关词

1. 【一群】 表数量。用于成群的人或动物; 古国名。《晋书.四夷传.裨离等十国》"一群国去莫汗又百五十日,计去肃慎五万余里。其风俗土壤并未详。"

2. 【乌合之众】 象暂时聚合的一群乌鸦。比喻临时杂凑的、毫无组织纪律的一群人。

3. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

4. 【团结】 通常指在同一目标下,人们互相支持、帮助,保持思想和行动上的一致性。在中国社会主义条件下,党的团结,全国各族人民的大团结,是实现社会主义现代化的根本保证。

5. 【坐地分赃】 原指盗贼就地瓜分偷盗来的脏物。现多指匪首窝主自己不动手而坐在家里分取同伙偷盗来的财物。

6. 【异常】 不同于寻常:神色~|情况~|~现象;非常;特别:~激动|~美丽|~反感。

7. 【虽然】 即使如此; 犹即使。