句子
那个政治家因为利令志惛,失去了民众的支持和信任。
意思

最后更新时间:2024-08-12 18:08:43

语法结构分析

句子:“那个政治家因为利令志惛,失去了民众的支持和信任。”

  • 主语:那个政治家
  • 谓语:失去了
  • 宾语:民众的支持和信任
  • 状语:因为利令志惛

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 那个政治家:指特定的政治人物。
  • 利令志惛:形容因利益而迷失心志,失去理智。
  • 失去:不再拥有。
  • 民众的支持和信任:公众的赞同和信赖。

同义词扩展

  • 利令志惛:利欲熏心、见利忘义
  • 失去:丧失、丢掉
  • 民众的支持和信任:民心、公众认可

语境理解

句子描述了一个政治家因追求私利而失去公众的支持和信任。这种情况在政治领域中较为常见,反映了政治家与民众之间的信任危机。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于批评或警示,提醒政治家不应因私利而损害公众利益。语气的变化可能影响听者的感受,如加重“利令志惛”的语气可能增强批评的力度。

书写与表达

不同句式表达

  • 由于利令志惛,那个政治家失去了民众的支持和信任。
  • 民众的支持和信任被那个因利令志惛的政治家所失去。

文化与*俗

成语解读

  • 利令志惛:源自**传统文化,强调道德和理智的重要性。

历史背景

  • 历史上许多政治家因私利而失去民心,如古代的贪官污吏。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • The politician, blinded by greed, lost the support and trust of the people.

日文翻译

  • その政治家は利欲に目がくらんで、国民の支持と信頼を失った。

德文翻译

  • Der Politiker, von Gier getäuscht, verlor die Unterstützung und das Vertrauen des Volkes.

重点单词

  • 利令志惛:blinded by greed
  • 失去:lost
  • 民众的支持和信任:support and trust of the people

翻译解读

  • 英文和德文翻译中,“blinded by greed”和“von Gier getäuscht”都准确传达了“利令志惛”的含义。
  • 日文翻译中,“利欲に目がくらんで”也很好地表达了因利益而迷失的状态。

上下文和语境分析

  • 在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即政治家因私利而失去公众的支持和信任。
  • 翻译时需注意文化差异,确保表达的准确性和适当性。
相关成语

1. 【利令志惛】因贪图私利而失去理智,把什么都忘了。同“利令智昏”。

相关词

1. 【信任】 相信并加以任用; 谓相信; 任随,听凭。

2. 【利令志惛】 因贪图私利而失去理智,把什么都忘了。同“利令智昏”。

3. 【失去】 消失;失掉。

4. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。

5. 【政治家】 有政治见识和政治才能并从事政治活动的人。多指国家﹑政党的领导人物。

6. 【民众】 人民大众得民众者得天┫拢唤起民众千百万。