句子
在准备考试时,删芜就简的学习方法可以帮助我们更快掌握核心知识点。
意思
最后更新时间:2024-08-12 17:53:30
语法结构分析
句子:“在准备考试时,删芜就简的学*方法可以帮助我们更快掌握核心知识点。”
-
主语:删芜就简的学*方法
-
谓语:可以帮助
-
宾语:我们
-
间接宾语:更快掌握核心知识点
-
时态:一般现在时
-
语态:主动语态
-
句型:陈述句
词汇分析
- 删芜就简:意为去除繁杂,保留简洁。这里指学*时去除不必要的复杂内容,专注于核心要点。
- *学方法*:指用于学的方式或策略。
- 帮助:提供支持或使某事更容易。
- 更快:速度更快。
- 掌握:熟练掌握或理解。
- 核心知识点:最重要的、基础的知识点。
语境分析
- 特定情境:准备考试时,学生需要高效学*。
- 文化背景:在教育文化中,强调高效和重点学*是普遍的。
语用学分析
- 使用场景:教育环境,特别是考试准备阶段。
- 效果:鼓励采用高效的学*方法。
- 礼貌用语:无特定礼貌用语,但句子本身是鼓励性的。
书写与表达
- 不同句式:
- “删芜就简的学*方法在准备考试时能加速我们对核心知识点的掌握。”
- “为了更快掌握核心知识点,在准备考试时应该采用删芜就简的学*方法。”
文化与*俗
- 文化意义:强调简洁和效率在学*和教育中的重要性。
- 成语、典故:删芜就简源自**古代文学,强调简洁和精炼。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"When preparing for exams, a streamlined learning approach can help us grasp core concepts more quickly."
- 日文翻译:"試験の準備をする際、簡潔な学習方法は私たちがコア知識をより速く習得するのに役立ちます。"
- 德文翻译:"Bei der Vorbereitung auf Prüfungen kann ein übersichtlicher Lernansatz dazu beitragen, dass wir Kernpunkte schneller verstehen."
翻译解读
- 重点单词:
- streamlined (英文) / 簡潔な (日文) / übersichtlicher (德文):简洁的,去除繁杂的。
- approach (英文) / 学習方法 (日文) / Lernansatz (德文):学*方法。
- grasp (英文) / 習得する (日文) / verstehen (德文):掌握。
上下文和语境分析
- 上下文:句子出现在教育或学*相关的文本中,特别是在讨论考试准备策略时。
- 语境:强调在有限时间内有效学*的重要性。
相关成语
1. 【删芜就简】删:除去;就:趋向。去掉繁杂部分,使它趋于简明。
相关词
1. 【删芜就简】 删:除去;就:趋向。去掉繁杂部分,使它趋于简明。
2. 【可以】 可以1表示可能或能够不会的事情,用心去学,是~学会的ㄧ这片麦子已经熟了,~割了; 表示许可你~走了。参看‘能’条d、e两项。 可以2 [kěyǐ]好;不坏这篇文章写得还~; 厉害你这张嘴真~ㄧ天气实在热得~。
3. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。
4. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。
5. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。
6. 【掌握】 控制;主持掌握主动|掌握政权|掌握分寸; 了解、熟习并加以运用掌握知识|掌握技术|掌握规律。
7. 【方法】 关于解决思想、说话、行动等问题的门路、程序等工作~ㄧ学习~ㄧ思想~。