句子
她这次的病是由外感内伤引起的,需要内外兼治。
意思

最后更新时间:2024-08-15 15:29:39

语法结构分析

句子:“[她这次的病是由外感内伤引起的,需要内外兼治。]”

  • 主语:“她这次的病”
  • 谓语:“是由外感内伤引起的”和“需要内外兼治”
  • 宾语:在第一个谓语中,“外感内伤”是宾语,而在第二个谓语中,“内外兼治”是宾语。

这个句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为被动语态(“是由...引起的”)。

词汇学习

  • :代词,指代一个女性个体。
  • 这次:副词,表示当前或最近的一次。
  • :名词,指身体不适或疾病。
  • :介词,表示原因或来源。
  • 外感内伤:复合词,中医术语,指外部因素引起的疾病和内部损伤。
  • 引起:动词,表示导致或产生。
  • 需要:动词,表示必须或有必要。
  • 内外兼治:复合词,中医术语,指同时治疗外部和内部的问题。

语境理解

这个句子出现在中医治疗的语境中,强调疾病的成因和治疗方法。文化背景中,中医强调疾病的内外因素和综合治疗。

语用学研究

这个句子在中医诊断和治疗的交流中使用,传达了疾病的原因和治疗方案。语气是客观和专业的。

书写与表达

可以改写为:“她的病这次是由外感和内伤共同导致的,治疗时应兼顾内外。”

文化与习俗

中医文化中,疾病的成因和治疗常常涉及内外因素的综合考虑。这个句子体现了中医的整体观和治疗方法。

英/日/德文翻译

  • 英文:Her illness this time is caused by both external and internal factors, requiring a comprehensive treatment approach.
  • 日文:彼女の今回の病気は、外感と内傷によって引き起こされており、内外両方の治療が必要です。
  • 德文:Ihre Krankheit dieses Mal wird durch äußere und innere Faktoren verursacht und erfordert einen umfassenden Behandlungsansatz.

翻译解读

翻译时,保持了原句的意思和专业性,同时考虑了目标语言的语法和表达习惯。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在中医诊断和治疗的文本或对话中,强调疾病的复杂性和治疗的综合性。

相关成语

1. 【外感内伤】①中医指外感风邪,内有郁积而致病。②比喻内外煎迫。

相关词

1. 【内外】 内部和外部;里面和外面; 指皇后六宫和朝廷卿大夫; 指朝廷和地方; 指战时的后方和前方; 自身和外物; 内心和外表; 指修身和行事; 指女子和男子; 泛指男女尊卑长幼; 犹上下,左右。表示概数。 1内典和外典,佛教徒称佛经和佛经以外的典籍。

2. 【外感内伤】 ①中医指外感风邪,内有郁积而致病。②比喻内外煎迫。

3. 【引起】 起身; 一种事情﹑现象﹑活动等使另一种事情﹑现象﹑活动等出现。

4. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。