句子
他感冒了,嗓子疼,说话时咿咿哑哑的,声音都变了。
意思

最后更新时间:2024-08-14 23:19:41

语法结构分析

句子“他感冒了,嗓子疼,说话时咿咿哑哑的,声音都变了。”是一个复合句,由四个简单句组成,通过逗号连接。

  1. 主语:他
  2. 谓语:感冒了,嗓子疼,说话时咿咿哑哑的,声音都变了
  3. 宾语:无明确宾语,但“嗓子疼”可以理解为“嗓子”是宾语

时态:句子使用了一般现在时(“感冒了”)和现在进行时(“说话时咿咿哑哑的”)。

句型:这是一个陈述句,直接陈述了一个事实。

词汇学*

  1. :代词,指代一个男性。
  2. 感冒了:动词短语,表示患了感冒。
  3. 嗓子疼:名词短语,表示喉咙疼痛。
  4. 说话时咿咿哑哑的:动词短语,描述说话时的声音状态。
  5. 声音都变了:名词短语,表示声音发生了变化。

同义词扩展

  • 感冒了:患了流感
  • 嗓子疼:喉咙痛
  • 咿咿哑哑的:沙哑的

语境理解

句子描述了一个因感冒而导致喉咙疼痛和声音变化的情况。这种描述常见于日常对话中,特别是在关心他人健康时。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述和关心某人的健康状况。语气可能是关切和同情的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 他因为感冒,嗓子感到疼痛,说话时声音变得咿咿哑哑。
  • 感冒让他嗓子疼,说话声音都变了。

文化与*俗

在**文化中,关心他人的健康是一种常见的社交行为,尤其是在家庭和亲密朋友之间。

英/日/德文翻译

英文翻译:He has a cold, his throat hurts, and when he speaks, his voice is hoarse and changed.

日文翻译:彼は風邪を引いて、喉が痛くて、話す時に声がかすれて変わってしまっている。

德文翻译:Er hat eine Erkältung, seine Kehle tut weh, und wenn er spricht, ist seine Stimme heiser und verändert.

重点单词

  • hoarse (英) / かすれた (日) / heiser (德):沙哑的

翻译解读

  • 英文和德文翻译都直接表达了“声音沙哑”的概念,而日文翻译则使用了“かすれて”来描述声音的变化。

上下文和语境分析

  • 在所有语言中,这句话都用于描述因感冒而导致的声音变化,反映了跨文化中对健康状况的共同关注。
相关成语

1. 【咿咿哑哑】物体转动或摇动的声音,小儿学语或低哭声,也指鸟叫声。

相关词

1. 【咿咿哑哑】 物体转动或摇动的声音,小儿学语或低哭声,也指鸟叫声。

2. 【声音】 指由物体振动而发生的声波通过听觉所产生的印象; 古指音乐﹑诗歌; 指说话的声气和口音; 比喻意见﹑论调。

3. 【感冒】 传染病,病原体是病毒,在身体过度疲劳、着凉、抵抗力降低时容易引起。症状是咽喉发干、鼻塞、咳嗽、打喷嚏、头痛、发烧等; 患这种病。‖也叫伤风。

4. 【说话】 ;用语言表达意思:不要~|感动得说不出话来;(~儿);闲谈:找他~儿去|说了半天话儿;;指责;非议:要把事情做好,否则人家要~了;说话的一会儿时间,指时间相当短:你稍等一等,我~就来;唐宋时代的一种民间技艺,以讲述故事为主,跟现在的说书相同。