句子
在那个动荡的年代,全躯保妻子成了许多人的首要任务。
意思

最后更新时间:2024-08-12 02:54:49

语法结构分析

句子:“在那个动荡的年代,全躯保妻子成了许多人的首要任务。”

  • 主语:“全躯保妻子”
  • 谓语:“成了”
  • 宾语:“许多人的首要任务”
  • 状语:“在那个动荡的年代”

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 动荡的年代:指社会不稳定、战乱频发的时期。
  • 全躯保妻子:字面意思是保护自己和妻子不受伤害,这里指在动荡时期保护家庭安全。
  • 首要任务:最重要的任务。

语境分析

句子描述了一个特定历史时期的社会现象,即在动荡不安的年代,人们的首要任务是保护自己和家人的安全。这反映了在不稳定的社会环境中,个人和家庭的安全成为最优先考虑的事项。

语用学分析

这句话可能在历史叙述、社会评论或个人回忆录中出现,用以表达在特定历史背景下人们的生存状态和价值取向。语气的变化可能影响读者对这一现象的感受和理解,如使用感叹语气可能表达对那个时代的感慨。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在那个动荡的年代,保护自己和妻子成为了许多人的首要任务。”
  • “许多人在那个动荡的年代,将保护自己和妻子视为最重要的任务。”

文化与*俗

这句话反映了在特定文化和社会*俗中,家庭和个人安全的重要性。在**传统文化中,家庭观念强烈,保护家人是一种责任和义务。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"During those turbulent times, protecting oneself and one's wife became the primary task for many people."
  • 日文翻译:"その激動の時代において、自分と妻を守ることが多くの人々の最優先の任務となった。"
  • 德文翻译:"In jenen unruhigen Zeiten wurde der Schutz von sich selbst und seiner Frau zur wichtigsten Aufgabe für viele Menschen."

翻译解读

翻译时,保持了原句的语境和情感色彩,准确传达了在动荡时期保护家庭的重要性。

上下文和语境分析

这句话通常出现在描述历史**或社会变迁的文本中,用以说明在特定历史背景下人们的生活状态和价值观念。理解这句话需要结合具体的历史背景和文化环境。

相关成语

1. 【全躯保妻子】比喻只顾保全自己的身躯和保护家属的平安。

相关词

1. 【全躯保妻子】 比喻只顾保全自己的身躯和保护家属的平安。

2. 【动荡】 波浪起伏湖水~; 比喻局势、情况不稳定;不平静社会~ㄧ~不安ㄧ~的年代。

3. 【年代】 时代;时期;时间(多指过去较远的):~久远|黑暗~|这件古董恐怕有~了;每一世纪中从“……十”到“……九”的十年,如1990-1999是20世纪90年代。