句子
他在设计新产品时因难见巧,用创新的方法解决了技术难题。
意思

最后更新时间:2024-08-15 07:07:36

语法结构分析

句子:“他在设计新产品时因难见巧,用创新的方法解决了技术难题。”

  • 主语:他
  • 谓语:设计、解决
  • 宾语:新产品、技术难题
  • 状语:在设计新产品时、用创新的方法
  • 补语:因难见巧

时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学习

  • 设计:指创造或规划新的事物。
  • 新产品:新开发或推出的商品。
  • 因难见巧:因困难而显出巧妙,形容在困难中展现出智慧。
  • 创新:引入新思想、新方法。
  • 方法:解决问题的途径或方式。
  • 解决:找到问题的答案或处理问题。
  • 技术难题:技术上的困难或挑战。

同义词扩展

  • 设计:规划、构思
  • 创新:革新、创造
  • 解决:处理、克服

语境理解

句子描述了一个人在设计新产品时遇到技术难题,但通过创新的方法巧妙地解决了这些问题。这可能发生在科技、工程或产品开发领域。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某人的创新能力和解决问题的技巧。语气积极,表达了对个人能力的肯定。

书写与表达

不同句式表达

  • 他巧妙地运用创新方法,在设计新产品时解决了技术难题。
  • 面对技术难题,他设计新产品时采用了创新方法,成功解决了问题。

文化与习俗

成语:因难见巧

  • 含义:在困难的情况下展现出巧妙或智慧。
  • 相关典故:可能与古代工匠或发明家在面对技术挑战时展现出的智慧有关。

英/日/德文翻译

英文翻译:He ingeniously solved technical challenges by using innovative methods while designing new products.

日文翻译:彼は新製品を設計する際、技術的な難問を革新的な方法で巧妙に解決した。

德文翻译:Er löste technische Probleme auf kreative Weise, indem er innovative Methoden anwandte, während er neue Produkte entwarf.

翻译解读

  • 英文:强调了“ingeniously”(巧妙地)和“innovative methods”(创新方法)。
  • 日文:使用了“巧妙に”(巧妙地)和“革新的な方法”(创新方法)。
  • 德文:强调了“kreative Weise”(创造性方式)和“innovative Methoden”(创新方法)。

上下文和语境分析

句子可能在讨论产品开发、技术创新或个人成就的上下文中使用,强调了在面对挑战时的创新和智慧。

相关成语

1. 【因难见巧】因:由于;巧:巧妙。由于难而更显出技艺的巧妙。

相关词

1. 【产品】 生产出来的物品。

2. 【创新】 抛开旧的,创造新的:勇于~|要有~精神;指创造性;新意:那是一座很有~的建筑物。

3. 【因难见巧】 因:由于;巧:巧妙。由于难而更显出技艺的巧妙。

4. 【方法】 关于解决思想、说话、行动等问题的门路、程序等工作~ㄧ学习~ㄧ思想~。

5. 【解决】 处理问题使有结果~困难ㄧ~问题ㄧ~矛盾; 消灭(坏人)残余匪徒全给~了。

6. 【设计】 设下计谋; 根据一定要求﹐对某项工作预先制定图样﹑方案; 指搞设计工作的人。