最后更新时间:2024-08-08 00:29:54
1. 语法结构分析
句子:“在篮球比赛中,他七纵七擒,连续抢断对方球员,展现了出色的防守技巧。”
- 主语:他
- 谓语:展现了
- 宾语:出色的防守技巧
- 状语:在篮球比赛中
- 定语:七纵七擒,连续抢断对方球员(修饰主语“他”)
句子时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。句型为陈述句。
2. 词汇学*
- 七纵七擒:形容动作敏捷,连续多次成功。
- 连续:表示动作或**一个接一个发生。
- 抢断:篮球术语,指在对方控球时成功夺取球权。
- 展现:表现出来,让人看到。
- 出色的:非常好的,优秀的。
- 防守技巧:在防守时使用的技能和策略。
3. 语境理解
句子描述了在篮球比赛中,某人通过连续的抢断动作展现了高超的防守技巧。这个句子适用于体育报道、比赛解说或个人表现评价等情境。
4. 语用学研究
句子在实际交流中用于赞扬某人在篮球比赛中的防守表现。语气积极,表达了对该球员技能的认可和赞赏。
5. 书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 他在篮球比赛中展现了非凡的防守技巧,通过连续的七纵七擒抢断对方球员。
- 连续的抢断动作显示了他出色的防守能力,在篮球比赛中他七纵七擒。
. 文化与俗
“七纵七擒”可能源自**古代的军事策略,但在现代汉语中常用来形容连续多次成功。在篮球比赛中,这个成语用来强调球员的敏捷和技巧。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:In a basketball game, he displayed exceptional defensive skills by repeatedly stealing the ball from the opposing players, demonstrating his agility and technique.
日文翻译:バスケットボールの試合で、彼は相手選手から連続してボールを奪い、素晴らしいディフェンススキルを見せつけました。
德文翻译:In einem Basketballspiel zeigte er herausragende Verteidigungsfähigkeiten, indem er den Ball wiederholt von den gegnerischen Spielern stahl und seine Beweglichkeit und Technik demonstrierte.
重点单词:
- exceptional (英) / 素晴らしい (日) / herausragende (德) - 出色的
- repeatedly (英) / 連続して (日) / wiederholt (德) - 连续
- steal (英) / 奪う (日) / stehlen (德) - 抢断
- opposing (英) / 相手 (日) / gegnerische (德) - 对方的
- demonstrate (英) / 見せつける (日) / demonstrieren (德) - 展现
翻译解读:
- 英文翻译强调了球员的防守技巧和敏捷性。
- 日文翻译使用了“素晴らしい”来表达出色的防守技巧。
- 德文翻译突出了球员的防守能力和技术。
上下文和语境分析:
- 英文翻译适用于体育报道和比赛解说。
- 日文翻译适合在体育新闻或个人表现评价中使用。
- 德文翻译可以在体育评论或个人技能讨论中使用。
1. 【七纵七擒】三国时,诸葛亮出兵南方,将当地酋长孟获捉住七次,放了七次,使他真正服输,不再为敌。比喻运用策略,使对方心服。
1. 【七纵七擒】 三国时,诸葛亮出兵南方,将当地酋长孟获捉住七次,放了七次,使他真正服输,不再为敌。比喻运用策略,使对方心服。
2. 【出色】 异趁干得很出色|这正是文章的出色处。
3. 【对方】 跟行为的主体处于相对地位的一方:老王结婚了,~是幼儿园的保育员|打球要善于抓住~的弱点来进攻。
4. 【展现】 展示显现。
5. 【技巧】 表现在艺术、工艺、体育等方面的巧妙的技能:运用~|绘画~|熟练的~;指技巧运动:~比赛。
6. 【抢断】 (足球、篮球等比赛中)拦截对方并把球抢过来:甲队~十分积极,占据了主动。
7. 【球员】 球类运动员。
8. 【连续】 一个接一个:~不断|~十年无事故|这个车间~创造了高产纪录。
9. 【防守】 警戒守卫:~军事重镇;在斗争或比赛中防备和抵御对方进攻:这个队不仅~严密,而且能抓住机会快速反击。