句子
这位政治家以两袖清风著称,赢得了民众的广泛信任。
意思
最后更新时间:2024-08-09 12:47:07
语法结构分析
句子:“这位政治家以两袖清风著称,赢得了民众的广泛信任。”
- 主语:这位政治家
- 谓语:以...著称,赢得了
- 宾语:两袖清风,民众的广泛信任
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇分析
- 这位政治家:指特定的政治人物,强调其身份和地位。
- 以两袖清风著称:成语,形容人廉洁无私,没有贪污受贿的行为。
- 赢得了:表示通过某种行为或品质获得了某种结果。
- 民众的广泛信任:指广大民众对该政治家的信任和支持。
语境分析
- 特定情境:这句话通常用于描述一个政治家因其廉洁正直的形象而获得民众的信任和支持。
- 文化背景:在**文化中,“两袖清风”是一个常用的成语,用来形容官员廉洁自律。
语用学分析
- 使用场景:这句话常用于新闻报道、政治评论或公众演讲中,用来赞扬政治家的廉洁形象。
- 礼貌用语:这句话是一种正面评价,表达了对政治家的尊重和认可。
- 隐含意义:暗示其他政治家可能存在贪污腐败的问题。
书写与表达
- 不同句式:
- 这位政治家因其廉洁无私的形象而广受民众信任。
- 民众广泛信任这位以廉洁著称的政治家。
文化与*俗
- 文化意义:“两袖清风”是**传统文化中对廉洁官员的高度赞扬。
- 相关成语:“清官难断家务事”(形容清廉的官员也难以处理家庭内部的纷争)。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This politician is renowned for his integrity and has earned the widespread trust of the people.
- 日文翻译:この政治家は清廉潔白で知られ、広く国民の信頼を得ています。
- 德文翻译:Dieser Politiker ist für seine Integrität bekannt und hat das weitreichende Vertrauen der Bevölkerung gewonnen.
翻译解读
- 重点单词:
- renowned:著名的
- integrity:正直
- widespread:广泛的
- trust:信任
上下文和语境分析
- 上下文:这句话通常出现在讨论政治家品质和民众反应的文章或演讲中。
- 语境:强调政治家的廉洁形象对公众信任的重要性。
相关成语
相关词