句子
他在写作时,拔毛连茹地考虑了每一个细节。
意思

最后更新时间:2024-08-21 19:30:33

语法结构分析

句子:“他在写作时,拔毛连茹地考虑了每一个细节。”

  • 主语:他
  • 谓语:考虑了
  • 宾语:每一个细节
  • 状语:在写作时
  • 修饰语:拔毛连茹地

时态:过去完成时,表示动作发生在过去。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇分析

  • :代词,指代某个男性。
  • 写作:动词,表示进行文学创作。
  • 拔毛连茹:成语,形容做事非常细致、周到。
  • 考虑:动词,表示思考、思索。
  • 每一个细节:名词短语,指所有的小部分或小事情。

同义词扩展

  • 拔毛连茹:细致入微、一丝不苟
  • 考虑:思索、思考、斟酌

语境分析

句子描述的是一个人在写作时,对每一个细节都进行了极其细致的考虑。这种描述通常用于赞扬某人的工作态度或方法,特别是在需要高度精确和细致的领域,如文学创作、学术研究等。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于表扬某人的工作态度或方法,传达对其细致和认真的赞赏。语气通常是肯定和赞扬的。

书写与表达

不同句式表达

  • 他在写作时,对每一个细节都考虑得非常细致。
  • 他在写作时,每一个细节都经过了深思熟虑。

文化与习俗

成语:拔毛连茹,源自《左传·宣公十五年》,原意是指拔掉毛发连带着皮肤,比喻做事极其细致、周到。

英/日/德文翻译

英文翻译:He considered every detail meticulously while writing. 日文翻译:彼は書き物をしながら、あらゆる細部を緻密に考えた。 德文翻译:Er hat bei der Schreiberei jeden Detail sehr genau betrachtet.

重点单词

  • meticulously:细致地
  • 緻密に:细致地
  • sehr genau:非常精确

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“meticulously”来表达“拔毛连茹”的细致含义。
  • 日文翻译中使用了“緻密に”来传达同样的细致概念。
  • 德文翻译中使用了“sehr genau”来强调考虑的精确性。

上下文和语境分析

句子通常出现在讨论某人工作态度或方法的上下文中,特别是在需要高度精确和细致的领域。这种描述有助于传达对某人工作质量的高度评价。

相关成语

1. 【拔毛连茹】比喻互相推荐,用一个人就连带引进许多人。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【拔毛连茹】 比喻互相推荐,用一个人就连带引进许多人。

3. 【细节】 无关紧要的小事生活细节|为人有大志,不修细节; 文艺作品中描绘人物性格、事件发展、自然景物、社会环境等最小的组成单位。细节描写要求真实、生动,并服从主题思想的表达。

4. 【考虑】 思索问题,以便做出决定这个问题让我~一下再答复你ㄧ你做这件事,有点儿欠~。