句子
看到有人在欺负同学,他立刻捋袖揎拳,准备上前制止。
意思
最后更新时间:2024-08-22 02:09:31
1. 语法结构分析
-
主语:他
-
谓语:看到、捋袖揎拳、准备、制止
-
宾语:有人在欺负同学
-
时态:一般现在时
-
语态:主动语态
-
句型:陈述句
2. 词汇学*
- 看到:动词,表示视觉上的感知。
- 欺负:动词,表示对他人进行不公平或残忍的对待。
- 同学:名词,指在同一学校学*的人。
- 捋袖揎拳:动词短语,形象地描述准备打架的动作。
- 准备:动词,表示为某事做预备。
- 上前:动词短语,表示向前移动。
- 制止:动词,表示阻止某人做某事。
3. 语境理解
- 句子描述了一个勇敢的行为,即在看到不公正行为时立即采取行动。
- 这种行为在社会中通常被视为正义和勇敢的表现。
4. 语用学研究
- 使用场景:学校、公共场所等可能发生欺凌的场合。
- 效果:传达出主语的正义感和勇气,可能激励他人也采取行动。
5. 书写与表达
- 不同句式:
- 当他看到有人在欺负同学时,他立即捋袖揎拳,准备上前制止。
- 看到同学被欺负,他毫不犹豫地捋袖揎拳,准备上前制止。
. 文化与俗
- 文化意义:在**文化中,勇敢和正义是受到推崇的品质。
- 相关成语:路见不平,拔刀相助。
7. 英/日/德文翻译
-
英文翻译:When he saw someone bullying a classmate, he immediately rolled up his sleeves and clenched his fists, ready to step forward and stop it.
-
日文翻译:彼がクラスメートをいじめる人を見ると、すぐに袖をまくりあげて拳を握りしめ、前に出て止めようとした。
-
德文翻译:Als er sah, wie jemand einen Mitschüler tyrannisierte, rollte er sofort die Ärmel hoch und ballte die Fäuste, bereit, vorzustürmen und es zu stoppen.
-
重点单词:
- bullying (英) / いじめる (日) / tyrannisieren (德):欺负
- classmate (英) / クラスメート (日) / Mitschüler (德):同学
- roll up sleeves (英) / 袖をまくりあげる (日) / Ärmel hochrollen (德):捋袖
- clench fists (英) / 拳を握りしめる (日) / Fäuste ballen (德):揎拳
-
翻译解读:各语言的翻译都准确传达了原句的意图和情感,即在看到不公正行为时立即采取行动的勇敢行为。
相关成语
相关词