句子
看到有人在欺负同学,他立刻捋袖揎拳,准备上前制止。
意思

最后更新时间:2024-08-22 02:09:31

1. 语法结构分析

  • 主语:他

  • 谓语:看到、捋袖揎拳、准备、制止

  • 宾语:有人在欺负同学

  • 时态:一般现在时

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 看到:动词,表示视觉上的感知。
  • 欺负:动词,表示对他人进行不公平或残忍的对待。
  • 同学:名词,指在同一学校学*的人。
  • 捋袖揎拳:动词短语,形象地描述准备打架的动作。
  • 准备:动词,表示为某事做预备。
  • 上前:动词短语,表示向前移动。
  • 制止:动词,表示阻止某人做某事。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个勇敢的行为,即在看到不公正行为时立即采取行动。
  • 这种行为在社会中通常被视为正义和勇敢的表现。

4. 语用学研究

  • 使用场景:学校、公共场所等可能发生欺凌的场合。
  • 效果:传达出主语的正义感和勇气,可能激励他人也采取行动。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • 当他看到有人在欺负同学时,他立即捋袖揎拳,准备上前制止。
    • 看到同学被欺负,他毫不犹豫地捋袖揎拳,准备上前制止。

. 文化与

  • 文化意义:在**文化中,勇敢和正义是受到推崇的品质。
  • 相关成语:路见不平,拔刀相助。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When he saw someone bullying a classmate, he immediately rolled up his sleeves and clenched his fists, ready to step forward and stop it.

  • 日文翻译:彼がクラスメートをいじめる人を見ると、すぐに袖をまくりあげて拳を握りしめ、前に出て止めようとした。

  • 德文翻译:Als er sah, wie jemand einen Mitschüler tyrannisierte, rollte er sofort die Ärmel hoch und ballte die Fäuste, bereit, vorzustürmen und es zu stoppen.

  • 重点单词

    • bullying (英) / いじめる (日) / tyrannisieren (德):欺负
    • classmate (英) / クラスメート (日) / Mitschüler (德):同学
    • roll up sleeves (英) / 袖をまくりあげる (日) / Ärmel hochrollen (德):捋袖
    • clench fists (英) / 拳を握りしめる (日) / Fäuste ballen (德):揎拳
  • 翻译解读:各语言的翻译都准确传达了原句的意图和情感,即在看到不公正行为时立即采取行动的勇敢行为。

相关成语

1. 【捋袖揎拳】捋:拉起。揎:卷起袖子。拉起袖子,伸出拳头。形容怒气冲冲准备动武的样子。

相关词

1. 【准备】 预先安排或谋划准备上课|准备衣服|作了充分准备; 想我准备提出申请。

2. 【捋袖揎拳】 捋:拉起。揎:卷起袖子。拉起袖子,伸出拳头。形容怒气冲冲准备动武的样子。

3. 【欺负】 欺诈违背; 欺凌﹐压迫; 犹轻视﹐小看。

4. 【立刻】 副词,表示紧接着某个时候;马上请大家~到会议室去ㄧ同学们听到这句话,~鼓起掌来。