句子
那个罪犯在被捕时反抗激烈,结果七窍流血地倒在了地上。
意思

最后更新时间:2024-08-08 00:30:27

1. 语法结构分析

  • 主语:那个罪犯
  • 谓语:被捕时反抗激烈
  • 宾语:无明确宾语,但“反抗激烈”可以视为谓语的一部分
  • 时态:过去时,表示已经发生的**
  • 语态:被动语态,强调罪犯被捕的情况
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实

2. 词汇学*

  • 那个罪犯:指特定的犯罪者
  • 被捕:被警察或执法机构逮捕
  • 反抗激烈:强烈地抵抗或反对
  • 七窍流血:形容受伤严重,七窍指眼、耳、鼻、口
  • 倒在了地上:身体失去支撑,倒下

3. 语境理解

  • 特定情境:描述一个犯罪者在被捕时的极端反应和严重后果
  • 文化背景:“七窍流血”在**文化中常用来形容极度痛苦或死亡的惨状

4. 语用学研究

  • 使用场景:新闻报道、法律文书、犯罪小说等
  • 礼貌用语:此句不涉及礼貌用语,而是直接描述事实
  • 隐含意义:可能隐含对犯罪者行为的谴责或对执法过程的描述

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • “那个罪犯在被捕时激烈反抗,最终七窍流血地倒在地上。”
    • “激烈的反抗导致那个罪犯在被捕时七窍流血,倒地不起。”

. 文化与

  • 文化意义:“七窍流血”反映了**文化中对极端痛苦的描述
  • 相关成语:“七窍生烟”(形容极度愤怒)

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The criminal resisted fiercely when arrested, resulting in bleeding from all seven orifices and collapsing to the ground.
  • 日文翻译:その犯罪者は逮捕されたときに激しく抵抗し、七つの孔から血を流して地面に倒れた。
  • 德文翻译:Der Verbrecher wehrte sich heftig bei der Festnahme, was dazu führte, dass er blutend aus allen sieben Öffnungen zu Boden stürzte.

翻译解读

  • 重点单词
    • resist (反抗)
    • arrest (逮捕)
    • bleeding from all seven orifices (七窍流血)
    • collapse (倒下)

上下文和语境分析

  • 上下文:此句可能在描述一个具体的犯罪**,强调犯罪者的激烈反抗和严重后果
  • 语境:可能出现在新闻报道、法律文件或犯罪小说中,用于描述犯罪现场的紧张和暴力情况
相关成语

1. 【七窍流血】七窍:指人头上的七个孔,即两眼、两耳、两鼻孔和口。口鼻等处往外流血。

相关词

1. 【七窍流血】 七窍:指人头上的七个孔,即两眼、两耳、两鼻孔和口。口鼻等处往外流血。

2. 【反抗】 用行动反对;抵抗~精神 ㄧ~侵略ㄧ哪里有压迫,哪里就有~。

3. 【激烈】 (动作、言论等)剧烈:百米赛跑是一项很~的运动|大家争论得很~;(性情、情怀)激奋刚烈:壮怀~。

4. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。

5. 【罪犯】 亦称犯人”。被法院定罪处刑,而且判决已经发生法律效力的人。