句子
她从小就梦想着能像祖辈一样世掌丝纶,成为一名杰出的织女。
意思

最后更新时间:2024-08-09 08:45:43

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:梦想着
  3. 宾语:能像祖辈一样世掌丝纶,成为一名杰出的织女
  4. 时态:现在完成时(“从小就梦想着”)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. :代词,指代一个女性个体。
  2. 从小就:副词短语,表示从很早的年龄开始。
  3. 梦想着:动词短语,表示怀有某种愿望或理想。
  4. :助动词,表示能力或可能性。
  5. :介词,表示相似性。 *. 祖辈:名词,指祖先或前辈。
  6. 世掌丝纶:成语,意为世代掌握纺织技艺。
  7. 成为:动词,表示转变为某种状态。
  8. 一名:数量词,表示一个。
  9. 杰出的:形容词,表示非常优秀。
  10. 织女:名词,指擅长纺织的女性。

语境理解

句子描述了一个女性从小就有志于继承家族的纺织技艺,并希望成为一名卓越的织女。这反映了传统手工艺在某些文化中的重要性和传承价值。

语用学研究

这句话可能在家庭聚会、教育场合或文化交流中使用,用以表达对传统技艺的尊重和对家族历史的自豪。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她自幼便怀揣着成为杰出织女的梦想,希望能继承祖辈的丝纶技艺。
  • 从小,她的梦想就是成为一名杰出的织女,像她的祖辈一样掌握丝纶技艺。

文化与*俗探讨

“世掌丝纶”是一个富有文化内涵的成语,反映了某些文化中对纺织技艺的重视和传承。织女在**传统文化中也有特殊的象征意义,如牛郎织女的传说。

英/日/德文翻译

英文翻译:She has always dreamed of mastering the art of weaving like her ancestors, becoming an outstanding weaver.

日文翻译:彼女は幼い頃から、祖先のように織物の技術を受け継ぎ、優れた機織り女になることを夢見ていました。

德文翻译:Sie hat schon immer davon geträumt, wie ihre Vorfahren die Kunst des Webens zu beherrschen, und ein ausgezeichneter Weberin zu werden.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的文化内涵和情感色彩,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论传统手工艺、家族传承或个人梦想的上下文中出现,强调了个人与家族历史的联系和对传统技艺的尊重。

相关成语

1. 【世掌丝纶】后中书省代皇帝草拟诏旨,称为掌丝纶。指父子或祖孙相继在中书省任职。

相关词

1. 【世掌丝纶】 后中书省代皇帝草拟诏旨,称为掌丝纶。指父子或祖孙相继在中书省任职。

2. 【杰出】 (才能、成就)出众:~人物。

3. 【祖辈】 祖先;上辈。

4. 【织女】 即织女星。织女与其附近两个四等星,成一正三角形,合称织女三星。《诗.小雅.大东》"维天有汉,监亦有光。跂彼织女,终日七襄。"《史记.天官书》"婺女,其北织女。织女,天女孙也。"张守节正义"织女三星,在河北天纪东,天女也,主果蓏丝帛珍寶。"后衍化为神话人物; 《淮南子.俶真训》"若夫真人,则动溶于至虚,而游于灭亡之野……臣雷公﹑役夸父﹑妾宓妃,妻织女,天地之间何足以留其志!"汉班固《西都赋》"临乎昆明之池,左牵牛而右织女。"《岁华纪丽》卷三引汉应劭《风俗通》佚文"织女七夕当渡河,使鹊为桥。"《月令广义.七月令》引南朝梁殷芸《小说》"天河之东有织女,天帝之子也。年年机杼劳役,织成云锦天衣,容貌不暇整。帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎,嫁后遂废织纴。天帝怒,责令归河东,但使一年一度相会。"后常用此典以咏夫妻暌隔,或借以表达男女相思﹑相爱之情; 织纴女工。