最后更新时间:2024-08-20 15:09:25
语法结构分析
句子:“这位智者的忠言嘉谟,帮助我们避免了重大的错误。”
- 主语:“这位智者的忠言嘉谟”
- “这位智者”是定语,修饰“忠言嘉谟”。
- “忠言嘉谟”是主语的核心,意为明智的建议或忠告。
- 谓语:“帮助”
- 宾语:“我们”
- 宾补:“避免了重大的错误”
- “避免了”是谓语动词“帮助”的补语。
- “重大的错误”是宾补的宾语,指严重的问题或失误。
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 智者:指有智慧的人,同义词如“贤者”、“哲人”,反义词如“愚者”、“无知者”。
- 忠言嘉谟:意为明智的建议或忠告,同义词如“良言”、“忠告”,反义词如“谗言”、“恶言”。
- 帮助:同义词如“协助”、“支持”,反义词如“阻碍”、“妨碍”。
- 避免:同义词如“防止”、“规避”,反义词如“招致”、“引发”。
- 重大的错误:指严重的问题或失误,同义词如“严重的失误”、“重大失误”,反义词如“小错误”、“轻微失误”。
语境理解
句子表达了一位智者的明智建议帮助人们避免了严重的问题。这种表达常见于对某人智慧和建议的赞赏,尤其是在面临重大决策或危机时。
语用学分析
句子在实际交流中用于表达对某人智慧和建议的感激和赞赏。使用“忠言嘉谟”这样的词汇增加了句子的正式和礼貌程度,适合在正式场合或对长辈、权威人士的赞扬中使用。
书写与表达
- “这位智者的明智建议,使我们免于重大失误。”
- “得益于这位智者的忠告,我们成功规避了严重错误。”
- “这位智者的宝贵意见,帮助我们避免了重大错误。”
文化与*俗
“忠言嘉谟”体现了对智慧和建议的尊重,这种表达在**文化中常见,强调了对长辈和智者的敬重。相关的成语如“忠言逆耳”、“良药苦口”也体现了对忠告的重视。
英/日/德文翻译
- 英文:The wise counsel of this sage has helped us avoid serious mistakes.
- 日文:この賢者の忠告は、私たちが重大な過ちを避けるのに役立ちました。
- 德文:Das weise Rat des Weisen half uns, schwerwiegende Fehler zu vermeiden.
翻译解读
- 英文:强调了智者的“wise counsel”对避免“serious mistakes”的重要性。
- 日文:使用了“賢者”和“忠告”来表达智者的建议,强调了其帮助避免“重大な過ち”的作用。
- 德文:使用了“weise Rat”和“schwerwiegende Fehler”来表达智者的建议和避免的严重错误。
上下文和语境分析
句子通常出现在对某人智慧和建议的赞赏中,可能是在会议、讲座、书信或正式的感谢信中。这种表达强调了对智者建议的重视和感激,以及这些建议对避免重大问题的实际效果。
1. 【忠言嘉谟】忠恳的言论,卓越的计谋。
1. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。
2. 【忠言嘉谟】 忠恳的言论,卓越的计谋。
3. 【智者】 对公元前5世纪中叶到前4世纪一批以传授知识为职业的古希腊哲学家的统称。他们传授论辩、修辞和语法等技能,并在哲学上提出一些较有影响的观点。由于他们能辩善言以及少数智者有诡辩倾向,因而智者在历史上又成为诡辩论者的同义词。
4. 【避免】 设法不使某种情形发生;防止~冲突ㄧ看问题要客观、全面,~主观、片面。
5. 【重大】 谓物体大而沉重; 大而重要; 指高而重要的官位; 指诗文风格凝重,气象阔大。
6. 【错误】 不正确;与客观实际不符合:~思想|~的结论;不正确的事物、行为等:犯~|改正~。