最后更新时间:2024-08-16 04:56:04
语法结构分析
- 主语:“社区居民的反应”
- 谓语:“如出一口”
- 宾语:“都表示支持”
- 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
- 语态:主动语态,强调社区居民的主动反应。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 对于:介词,表示涉及的对象或范围。
- 新政策:名词短语,指最近实施的政策。
- 社区居民:名词短语,指居住在特定社区的人。
- 反应:名词,指对某事的回应或感受。
- 如出一口:成语,形容大家的意见或说法完全一致。 *. 都:副词,表示全部或每一个。
- 表示:动词,指表达或显示某种态度或情感。
- 支持:动词/名词,指赞同或给予帮助。
语境理解
- 特定情境:这个句子描述了一个社区对新政策的普遍支持态度。
- 文化背景:在**文化中,社区居民的团结和支持是国家政策顺利实施的重要因素。
语用学研究
- 使用场景:这个句子可能出现在新闻报道、政府公告或社区会议中。
- 礼貌用语:句子本身是中性的,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。
- 隐含意义:句子隐含了新政策得到了广泛认可和支持。
书写与表达
- 不同句式:
- “社区居民对新政策的反应一致,都表示支持。”
- “新政策得到了社区居民的一致支持。”
- “社区居民对新政策的支持态度如出一口。”
文化与*俗
- 文化意义:在**,社区居民的团结和支持是国家政策顺利实施的重要因素。
- 成语:“如出一口”体现了社区居民意见的高度一致性。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:The reactions of the community residents to the new policy are unanimous, all expressing support.
- 日文翻译:新しい政策に対するコミュニティ住民の反応は一致しており、皆が支持を表明している。
- 德文翻译:Die Reaktionen der Bewohner des Viertels auf die neue Politik sind einhellig, alle zeigen Unterstützung.
翻译解读
- 重点单词:
- unanimous (英文):一致的,全体同意的。
- 一致して (日文):一致,全体同意。
- einhellig (德文):一致的,全体同意的。
上下文和语境分析
- 上下文:这个句子可能出现在讨论新政策实施效果的文章或报道中。
- 语境:句子强调了社区居民对新政策的普遍支持,反映了政策的受欢迎程度。
1. 【如出一口】象从一张嘴里说出来的。形容许多人说法一样。
1. 【反应】 有机体受到体内或体外的刺激而引起的相应的活动; 化学反应; 打针或服药所引起的呕吐、发烧、头痛、腹痛等症状; 原子核受到外力作用而发生变化热核~; 事情所引起的意见、态度或行动他的演说引起了不同的~。
2. 【如出一口】 象从一张嘴里说出来的。形容许多人说法一样。
3. 【对于】 引进对象或事物的关系者:~公共财产,无论大小,我们都应该爱惜|大家~这个问题的意见是一致的。
4. 【居民】 固定住在某一地方的人街道~ㄧ城镇~。
5. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。
6. 【政策】 国家、政党为完成特定的任务而规定的行动准则。是路线、方针的具体化。如中国为了引进外国先进的科学技术和管理经验,派遣大量留学生到发达国家去学习,请外国专家到中国来工作,都是行之有效的政策。
7. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。
8. 【表示】 显示某种意义; 用语言﹑行动显出某种思想﹑感情﹑态度。
9. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。