句子
寡信轻诺的人需要通过实际行动来重建他人的信任。
意思

最后更新时间:2024-08-16 19:26:46

语法结构分析

句子“寡信轻诺的人需要通过实际行动来重建他人的信任。”的语法结构如下:

  • 主语:“寡信轻诺的人”
  • 谓语:“需要”
  • 宾语:“通过实际行动来重建他人的信任”

这是一个陈述句,使用了一般现在时态,表达的是一种普遍的、持续的状态或行为。

词汇学*

  • 寡信轻诺:形容词短语,指那些不守信用、轻易许诺的人。
  • :名词,句子的主语。
  • 需要:动词,表示必要性。
  • 通过:介词,表示手段或方式。
  • 实际行动:名词短语,指具体的、可见的行为。
  • :助词,用于连接动词和目的或结果。
  • 重建:动词,指重新建立。
  • 他人的:代词短语,指其他人。
  • 信任:名词,指对他人的信赖和信心。

语境理解

这个句子强调了通过实际行动来弥补因不守信用而失去的信任的重要性。在社会交往中,信任是基础,而实际行动是重建信任的关键。

语用学研究

在实际交流中,这个句子可以用作建议或忠告,提醒那些不守信用的人通过实际行动来修复关系。语气的变化(如强调“实际行动”)可以影响听者的反应。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “为了重建他人的信任,寡信轻诺的人必须采取实际行动。”
  • “寡信轻诺的人应当用实际行动来弥补他们的失信。”

文化与*俗

在**文化中,诚信被视为非常重要的品质。这个句子反映了社会对诚信的重视,以及对不守信用行为的负面评价。

英/日/德文翻译

  • 英文:People who are untrustworthy and make light promises need to rebuild others' trust through concrete actions.
  • 日文:信用できず、軽い約束をする人は、具体的な行動を通じて他人の信頼を取り戻す必要があります。
  • 德文:Menschen, die wenig vertrauenswürdig sind und leichtherzig versprechen, müssen das Vertrauen anderer durch konkrete Handlungen wiedergewinnen.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的语义和语用意图,同时考虑了目标语言的表达*惯和文化背景。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论个人品质、社会信任或商业伦理的上下文中。它强调了实际行动在修复受损信任中的作用,适用于多种社会和职业环境。

相关成语

1. 【寡信轻诺】轻易答应人家要求的,一定很少守信用。

相关词

1. 【信任】 相信并加以任用; 谓相信; 任随,听凭。

2. 【寡信轻诺】 轻易答应人家要求的,一定很少守信用。

3. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。

4. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。