句子
她作为一名社工,总是己饥己溺地关注社区中的弱势群体。
意思

最后更新时间:2024-08-19 16:50:52

语法结构分析

句子:“她作为一名社工,总是己饥己溺地关注社区中的弱势群体。”

  • 主语:她
  • 谓语:关注
  • 宾语:社区中的弱势群体
  • 状语:作为一名社工、总是、己饥己溺地

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • :代词,指代一个女性个体。
  • 作为:介词,表示身份或角色。
  • 社工:社会工作者的简称,指从事社会福利、社会救助、社区服务等工作的专业人员。
  • 总是:副词,表示一贯的行为或状态。
  • 己饥己溺:成语,意为关心他人的疾苦如同关心自己的一样,形容非常关心他人。
  • 关注:动词,表示关心、注意。
  • 社区:名词,指一定地域内的人们共同生活、相互联系的社会生活共同体。
  • 弱势群体:名词,指在社会生活中处于不利地位的群体,如老年人、残疾人、贫困人口等。

语境分析

句子描述了一位社工对社区中弱势群体的深切关怀。这种关怀不仅仅是职业要求,更是一种深刻的同理心和责任感。在社会工作领域,这种关怀是至关重要的,因为它直接影响到服务的质量和效果。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬或描述某位社工的职业精神。使用“己饥己溺”这样的成语,增强了表达的情感深度和文采,使得描述更加生动和感人。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 她以社工的身份,始终如一地关心着社区里的弱势群体。
  • 作为一位社工,她对社区中的弱势群体总是关怀备至。

文化与*俗

“己饥己溺”是一个**传统文化中的成语,源自《孟子·离娄上》:“己所不欲,勿施于人;己所欲,施于人。”这个成语强调了对他人的深切关怀和同理心,与社会工作的核心价值观相契合。

英/日/德文翻译

  • 英文:As a social worker, she always cares for the vulnerable groups in the community with the same concern she would have for herself.
  • 日文:ソーシャルワーカーとして、彼女はいつも自分のことのようにコミュニティの弱者を気にかけています。
  • 德文:Als Sozialarbeiterin kümmert sie sich immer genauso um die schwachen Gruppen in der Gemeinde, als wären es ihre eigenen Angelegenheiten.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的情感深度和专业性。英文翻译中使用了“with the same concern she would have for herself”来表达“己饥己溺”的含义,日文和德文翻译也采用了类似的表达方式,确保了跨文化交流的准确性和效果。

上下文和语境分析

句子可能在讨论社会工作者的职业道德、社区服务的重要性或对弱势群体的支持时出现。在这样的语境中,句子强调了社工的职业责任和对弱势群体的深切关怀,体现了社会工作的核心价值和社会责任感。

相关成语

1. 【己饥己溺】别人挨饿、落水就象自己挨饿、落水一样。旧时形容在位者关心人民疾苦。也比喻对别人的痛苦深表同情,并将解除别人的痛苦为己任。

2. 【弱势群体】原指在社会中处于不利地位的群体。现指在市场经济条件下,社会成员中处于竞争弱势的阶层或群体。

相关词

1. 【作为】 行为;所作所为他的这种作为桅了集体的荣誉; 建树;成就在事业上无所作为; 可以做的事大有作为; 当做;做为作为一名演员|作为会议室。

2. 【关注】 关心重视:多蒙~|这篇报道引起了各界人士的~。

3. 【己饥己溺】 别人挨饿、落水就象自己挨饿、落水一样。旧时形容在位者关心人民疾苦。也比喻对别人的痛苦深表同情,并将解除别人的痛苦为己任。

4. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。

5. 【社工】 社会工作的简称:做~|~人员;社会工作者的简称。