句子
他的博学多才,让人佩服,真是个五车腹笥。
意思

最后更新时间:2024-08-10 03:03:49

语法结构分析

句子:“[他的博学多才,让人佩服,真是个五车腹笥。]”

  • 主语:“他的博学多才”
  • 谓语:“让人佩服”
  • 宾语:“让人佩服”中的“人”
  • 补语:“真是个五车腹笥”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 博学多才:形容一个人知识渊博且才能多样。
  • 让人佩服:表示他人对主语的敬佩之情。
  • 五车腹笥:比喻学识渊博,典故出自《庄子·天下》,原指五车书,后用来形容学识丰富。

语境分析

句子在特定情境中表达对某人学识和才能的高度赞扬。文化背景中,“五车腹笥”这一成语强调了学识的深厚和广博。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达对某人学识和才能的极高评价,语气中带有敬佩和赞扬。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他学识渊博,才能多样,令人敬佩,真是一位学识渊博的学者。
  • 他的学识和才能令人赞叹,真是一个学识丰富的智者。

文化与*俗

“五车腹笥”这一成语蕴含了**传统文化中对学识的重视和尊重。了解这一成语的典故有助于更深层次地理解句子的文化意义。

英/日/德文翻译

  • 英文:His extensive knowledge and versatile talents are truly admirable, truly a man of profound erudition.
  • 日文:彼の広範な知識と多才な才能は本当に尊敬に値する、まさに学識豊かな人物だ。
  • 德文:Sein umfangreiches Wissen und vielseitige Talente sind wirklich bewundernswert, wirklich ein Mann mit tiefer Bildung.

翻译解读

在翻译中,“五车腹笥”被翻译为“profound erudition”(英文)、“学識豊かな人物”(日文)和“tiefer Bildung”(德文),都准确传达了原句中对学识深厚和广博的赞美。

上下文和语境分析

句子在上下文中通常用于对某人的学术成就或才能给予高度评价,强调其学识的广度和深度,以及在多个领域的才能。

相关成语

1. 【五车腹笥】比喻读书多,学识渊博

2. 【博学多才】学识广博,有多方面的才能。

相关词

1. 【五车腹笥】 比喻读书多,学识渊博

2. 【佩服】 佩带有宝玉于是,俗人投之,卞和佩服; 钦佩;敬仰悦服令人佩服之至。

3. 【博学多才】 学识广博,有多方面的才能。

4. 【真是】 真对﹐绝对的正确; 确实是﹐的确; 口语中表示嫌憎﹑不满情绪。