句子
两位律师在法庭上勃谿相向,为各自的当事人辩护。
意思
最后更新时间:2024-08-13 01:25:27
语法结构分析
句子:“两位律师在法庭上勃溪相向,为各自的当事人辩护。”
- 主语:两位律师
- 谓语:勃溪相向,为各自的当事人辩护
- 宾语:无直接宾语,但“为各自的当事人辩护”中隐含了宾语“当事人”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇分析
- 两位律师:指两名法律专业人士。
- 法庭上:法律诉讼发生的地点。
- 勃溪相向:形容双方激烈对抗,源自成语“勃溪相向”,意为双方激烈争吵。
- 为各自的当事人辩护:律师代表其客户进行法律辩护。
语境分析
- 特定情境:法庭审判过程中,律师代表当事人进行辩护。
- 文化背景:法律体系中,律师的角色和职责是保护当事人的权益。
语用学分析
- 使用场景:法庭审判、法律辩论等正式场合。
- 礼貌用语:律师在法庭上的言辞通常需要正式和严谨。
- 隐含意义:律师之间的对抗体现了法律辩论的激烈性和专业性。
书写与表达
- 不同句式:两位律师在法庭上激烈对抗,各自为其当事人进行辩护。
文化与习俗
- 文化意义:法律体系中的律师角色和法庭辩论的文化背景。
- 成语典故:“勃溪相向”源自古代成语,形容双方激烈争吵。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Two lawyers confront each other fiercely in court, defending their respective clients.
- 日文翻译:二人の弁護士が法廷で激しく対立し、それぞれの依頼人を擁護している。
- 德文翻译:Zwei Anwälte bekämpfen sich heftig vor Gericht und verteidigen ihre jeweiligen Mandanten.
翻译解读
- 重点单词:
- confront:对抗
- fiercely:激烈地
- court:法庭
- respective:各自的
- clients:当事人
上下文和语境分析
- 上下文:法庭审判过程中,律师之间的激烈辩论。
- 语境:正式的法律辩论场合,强调律师的专业性和对抗性。
相关成语
1. 【勃谿相向】bó xī xiāng xiàng
相关词
1. 【勃谿相向】 bó xī xiāng xiàng
2. 【各自】 人称代词。各人自己;各个方面自己的一方:既要~努力,也要彼此帮助|工作中出了问题,不能只责怪对方,要~多做自我批评。
3. 【当事人】 指参加诉讼的一方,如民事诉讼中的原告、被告,刑事诉讼中的被害人、自诉人、犯罪嫌疑人、被告人等;跟事物有直接关系的人,如订立合同的双方。
4. 【律师】 受当事人委托或法院指定,依法协助当事人进行诉讼,出庭辩护,以及处理有关法律事务的专业人员。
5. 【法庭】 法院所设立的审理诉讼案件的机构;法院审理诉讼案件的地方。
6. 【辩护】 为了保护别人或自己,提出理由、事实来说明某种见解或行为是正确合理的,或是错误的程度不如别人所说的严重不要替错误行为~ㄧ我们要为真理~; 法院审判案件时被告人为自己申辩或辩护人为被告人申辩~人 ㄧ~律师。