句子
那个调皮的学生唯恐天下不乱,经常在课间休息时惹是生非。
意思

最后更新时间:2024-08-15 00:55:04

1. 语法结构分析

句子:“那个调皮的学生唯恐天下不乱,经常在课间休息时惹是生非。”

  • 主语:“那个调皮的学生”
  • 谓语:“唯恐”、“惹是生非”
  • 宾语:“天下不乱”
  • 状语:“经常在课间休息时”

时态:一般现在时,表示经常性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 调皮:形容词,指行为顽皮、不守规矩。
  • 学生:名词,指在学校接受教育的人。
  • 唯恐:动词,表示非常担心或害怕。
  • 天下不乱:成语,意为希望世界或环境不平静。
  • 经常:副词,表示行为发生的频率高。
  • 课间休息:名词短语,指学校课程之间的短暂休息时间。
  • 惹是生非:成语,意为制造麻烦或纠纷。

同义词

  • 调皮:顽皮、淘气
  • 惹是生非:挑拨离间、制造事端

反义词

  • 调皮:乖巧、听话
  • 惹是生非:息事宁人、和解

3. 语境理解

句子描述了一个行为顽皮的学生,他总是希望事情不平静,经常在课间休息时制造麻烦。这种行为在教育环境中通常是不被接受的,因为它可能干扰其他学生的学*和生活。

4. 语用学研究

这个句子可能在教师或学校管理人员的交流中使用,用来描述一个特定学生的行为问题。语气的变化(如加重“经常”和“惹是生非”)可以强调问题的严重性。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 那个学生非常顽皮,总是希望事情不平静,课间休息时经常制造麻烦。
  • 他是个调皮的学生,唯恐天下不乱,总是在课间休息时惹是生非。

. 文化与

成语

  • 唯恐天下不乱:这个成语反映了**文化中对秩序和稳定的重视。
  • 惹是生非:这个成语强调了避免制造麻烦的社会期望。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译

  • The mischievous student is always hoping for trouble, often causing disturbances during the break time.

重点单词

  • mischievous: 调皮的
  • student: 学生
  • hoping for trouble: 唯恐天下不乱
  • causing disturbances: 惹是生非
  • break time: 课间休息

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意思,同时使用了“mischievous”来描述学生的行为,以及“hoping for trouble”和“causing disturbances”来表达学生的负面行为。

上下文和语境分析

  • 在英文语境中,这样的描述可能会引起对学生行为管理的讨论,以及如何在教育环境中处理这类问题。
相关成语

1. 【唯恐天下不乱】恐:恐怕。指希望天下大乱以达到自身的目的。

2. 【惹是生非】惹:引起;非:事端。招惹是非,引起争端。

相关词

1. 【唯恐天下不乱】 恐:恐怕。指希望天下大乱以达到自身的目的。

2. 【学生】 在学校读书的人;向老师或前辈学习的人。

3. 【惹是生非】 惹:引起;非:事端。招惹是非,引起争端。

4. 【经常】 平常;日常~费ㄧ积肥是农业生产中的~工作; 常常;时常他俩~保持联系ㄧ要~注意环境卫生。

5. 【调皮】 顽皮:~鬼(指顽皮的孩子);不驯顺;狡猾不易对付;指耍小聪明,做事不老实。