句子
对于新闻工作者来说,信以为本是报道真实的基础。
意思

最后更新时间:2024-08-10 23:25:33

语法结构分析

句子:“对于新闻工作者来说,信以为本是报道真实的基础。”

  • 主语:“信以为本”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“报道真实的基础”
  • 状语:“对于新闻工作者来说”

这是一个陈述句,使用了现在时态和主动语态。句子的结构清晰,主语和宾语通过谓语“是”连接,状语“对于新闻工作者来说”提供了句子的背景信息。

词汇分析

  • 信以为本:这个词组强调了新闻工作者应该以诚信和真实性为根本原则。
  • 报道:指的是新闻工作者的工作内容,即传递信息。
  • 真实:指的是信息的真实性,是新闻报道的核心要求。
  • 基础:指的是事物发展的根本或起点。

语境分析

句子强调了新闻工作者在报道新闻时,必须坚持真实性和诚信原则。这在新闻行业中是一个基本要求,因为新闻的目的是传递准确的信息,帮助公众了解事实真相。

语用学分析

在实际交流中,这句话可以用作对新闻工作者的提醒或教育,强调新闻报道的道德和职业标准。它传达了一种严肃和正式的语气,要求新闻工作者在工作中保持高度的责任感和诚信。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “新闻报道的真实性建立在新闻工作者的诚信之上。”
  • “诚信是新闻工作者报道真实的基础。”

文化与*俗

在新闻行业中,诚信和真实性被视为核心价值观。这与**传统文化中的“诚信为本”理念相契合,强调在任何行业中,诚信都是最基本的要求。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"For journalists, credibility is the foundation of reporting truth."
  • 日文翻译:"ジャーナリストにとって、信頼性は真実を報道する基盤である。"
  • 德文翻译:"Für Journalisten ist Glaubwürdigkeit die Grundlage für die Berichterstattung der Wahrheit."

翻译解读

在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即新闻工作者的诚信是报道真实的基础。每种语言的翻译都准确传达了原文的意思,同时保持了原文的语气和语境。

上下文和语境分析

这句话通常出现在新闻伦理或新闻职业道德的讨论中,强调新闻工作者在报道新闻时必须坚守诚信和真实性。在更广泛的语境中,这句话也反映了社会对新闻行业的期望和要求。

相关成语

1. 【信以为本】信:诚实。以诚实可信作为处世的根本。指言行要遵守信用。

相关词

1. 【信以为本】 信:诚实。以诚实可信作为处世的根本。指言行要遵守信用。

2. 【基础】 建筑物的根脚;事物发展的根本或起点:~知识|在原有的~上提高。

3. 【对于】 引进对象或事物的关系者:~公共财产,无论大小,我们都应该爱惜|大家~这个问题的意见是一致的。

4. 【报道】 通过报纸、杂志、广播、电视或其他形式把新闻告诉群众:~消息;用书面或广播、电视形式发表的新闻稿:他写了一篇关于赛事的~。

5. 【新闻】 报社、通讯社、广播电台、电视台等报道的消息:~记者|~广播|采访~;泛指社会上最近发生的事情:你刚从乡下回来,有什么~给大家说说。

6. 【真实】 跟客观事实相符合;不假; 真心实意; 确切清楚。