句子
他因为坏人心术而被学校开除,失去了教育的机会。
意思

最后更新时间:2024-08-15 09:49:02

语法结构分析

句子:“他因为坏人心术而被学校开除,失去了教育的机会。”

  • 主语:他
  • 谓语:被学校开除
  • 宾语:无直接宾语,但间接宾语为“他”
  • 状语:因为坏人心术
  • 补语:失去了教育的机会

时态:一般过去时,表示已经发生的事情。 语态:被动语态,强调动作的承受者。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • :代词,指代某个男性。
  • 因为:连词,表示原因。
  • 坏人:名词,指品行不良的人。
  • 心术:名词,指人的思想、意图。
  • :助词,用于被动语态。
  • 学校:名词,教育机构。
  • 开除:动词,指解除职务或学籍。
  • 失去:动词,指不再拥有。
  • 教育:名词,指培养和学*的过程。
  • 机会:名词,指有利的情况或时机。

同义词扩展

  • 坏人:恶人、歹徒
  • 心术:心思、意图
  • 开除:解雇、除名
  • 失去:丧失、错过

语境理解

句子描述了一个因不良行为而被学校开除的情景,导致失去了接受教育的机会。这可能发生在学校对学生行为有严格要求的情境中,强调了教育机会的宝贵和不可逆性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对某人不幸遭遇的同情,或者强调不良行为的严重后果。语气可能是遗憾或警示。

书写与表达

不同句式表达

  • 由于坏人心术,他被学校开除,从而失去了教育的机会。
  • 他的教育机会因坏人心术而被学校剥夺。
  • 学校因他的坏人心术而将其开除,使他失去了教育的机会。

文化与*俗

句子中“坏人心术”可能涉及文化中对道德和品行的重视。在传统文化中,教育被视为提升个人品德和社会地位的重要途径,因此失去教育机会被视为严重的后果。

英/日/德文翻译

英文翻译:He was expelled from school due to malicious intent, losing the opportunity for education.

日文翻译:悪意のある心術のために学校から追放され、教育の機会を失った。

德文翻译:Er wurde wegen böswilliger Absicht von der Schule expelliert und verlor die Möglichkeit zur Bildung.

重点单词

  • malicious intent (英) / 悪意のある心術 (日) / böswillige Absicht (德)
  • expelled (英) / 追放され (日) / expelliert (德)
  • opportunity (英) / 機会 (日) / Möglichkeit (德)

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了原因和结果,强调了恶意行为的后果。
  • 日文翻译使用了“悪意のある心術”来表达“坏人心术”,保留了原句的道德评价。
  • 德文翻译中的“böswillige Absicht”和“expelliert”准确传达了原句的含义和语境。

上下文和语境分析

  • 在不同语言中,句子都传达了一个因不良行为而失去教育机会的严重后果,强调了教育的重要性和不良行为的负面影响。
相关成语

1. 【坏人心术】使人意志消沉、萎靡不振的居心。

相关词

1. 【因为】 连词。表示原因或理由。

2. 【坏人心术】 使人意志消沉、萎靡不振的居心。

3. 【失去】 消失;失掉。

4. 【学校】 专门进行教育的机构。

5. 【开除】 机关、团体、学校等将成员除名使退出集体~党籍ㄧ~学生两名ㄧ他被公司~了。

6. 【教育】 培养新生一代准备从事社会生活的整个过程,主要是指学校对儿童、少年、青年进行培养的过程; 用道理说服人使照着(规则、指示或要求等)做说服~。

7. 【机会】 恰好的时候;时机:错过~|千载一时的好~。