句子
那个小偷在警察到来时,仓皇退遁,逃进了小巷。
意思

最后更新时间:2024-08-10 10:01:13

1. 语法结构分析

句子:“那个小偷在警察到来时,仓皇退遁,逃进了小巷。”

  • 主语:“那个小偷”
  • 谓语:“退遁”、“逃进”
  • 宾语:“小巷”
  • 状语:“在警察到来时”

时态:一般过去时,表示动作发生在过去。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 那个小偷:指特定的某个人,具有明确的指代性。
  • 警察:执法机构的成员,与小偷形成对立关系。
  • 仓皇:形容词,形容匆忙、慌张的样子。
  • 退遁:动词,指匆忙逃离。
  • 逃进:动词,指逃入某个地方。
  • 小巷:名词,指狭窄的街道或通道。

同义词

  • 仓皇:慌张、匆忙、急忙
  • 退遁:逃离、逃走、逃逸

反义词

  • 仓皇:镇定、从容
  • 退遁:停留、坚守

3. 语境理解

句子描述了一个小偷在警察到来时的反应,强调了小偷的慌张和匆忙逃离的行为。这种情境通常出现在犯罪现场或警察追捕的场景中。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于描述犯罪行为和执法行动。语气的变化可以影响听众对小偷行为的看法,例如,如果语气带有同情,可能会引起对小偷的同情;如果语气严厉,则强调小偷的罪行。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 当警察到来时,那个小偷仓皇地退遁,逃进了小巷。
  • 那个小偷在警察到来时,慌张地逃进了小巷。
  • 在小巷中,那个小偷仓皇地逃走了,就在警察到来的时候。

. 文化与

句子中没有明显的文化或*俗元素,但涉及到的警察和小偷的对立关系在许多文化中都是普遍存在的。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: "The thief hastily retreated and escaped into the alley when the police arrived."

日文翻译: 「その泥棒は、警察が来たとき、あわてて逃げ込んだ路地に。」

德文翻译: "Der Dieb zog sich hastig zurück und entkam in die Gasse, als die Polizei kam."

重点单词

  • 仓皇:hasty, hurried
  • 退遁:retreat, withdraw
  • 逃进:escape into

翻译解读: 翻译时,保持了原文的时态和语态,同时确保了词汇的准确性和语境的一致性。

相关成语

1. 【仓皇退遁】仓皇:匆忙,慌张;遁:逃跑。慌慌张张地退却逃跑。

相关词

1. 【仓皇退遁】 仓皇:匆忙,慌张;遁:逃跑。慌慌张张地退却逃跑。

2. 【小偷】 偷窃集团中的一般窃贼; 泛称一般偷东西的人。

3. 【警察】 武装性质的维护社会秩序的国家公职人员。按其任务不同可分为治安、交通、刑事、司法、边防、消防、户籍等警种。