句子
老人在讲述战争年代的故事时,常常怆然泪下。
意思

最后更新时间:2024-08-20 16:30:45

语法结构分析

句子:“老人在讲述战争年代的故事时,常常怆然泪下。”

  • 主语:老人
  • 谓语:讲述
  • 宾语:战争年代的故事
  • 状语:在...时
  • 补语:常常怆然泪下

句子为陈述句,时态为现在时,描述的是老人在讲述故事时的常态行为。

词汇学*

  • 老人:指年长的男性或女性,这里指经历战争年代的**。
  • 讲述:动词,指叙述或说明某事。
  • 战争年代:名词短语,指发生战争的时期。
  • 故事:名词,指叙述的**或经历。
  • 常常:副词,表示经常发生。
  • 怆然泪下:成语,形容因悲伤而流泪。

语境理解

句子描述的是一位老人在回忆战争年代的经历时,因情感激动而流泪。这反映了战争给个人带来的深刻创伤和记忆。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述老人的情感状态,或者作为对战争影响的反思。使用这样的句子可能传达出对老人的同情和对战争的深刻反思。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “每当老人讲述战争年代的故事,他总是情不自禁地流下眼泪。”
  • “老人回忆起战争年代的故事时,泪水常常不由自主地涌出。”

文化与*俗

句子中的“怆然泪下”是一个成语,源自**古代文学,常用来形容因极度悲伤而流泪。这反映了中华文化中对情感表达的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:When the old man tells stories from the war years, he often sheds tears with a sad expression.
  • 日文:老人が戦争時代の話をするとき、しばしば悲しみの涙を流す。
  • 德文:Wenn der alte Mann Geschichten aus den Kriegsjahren erzählt, weint er oft traurig.

翻译解读

  • 英文:强调了老人在讲述战争故事时的情感反应。
  • 日文:使用了“悲しみの涙”来表达“怆然泪下”的含义。
  • 德文:使用了“weint traurig”来传达“怆然泪下”的意思。

上下文和语境分析

句子可能在讨论战争历史、老人回忆录或相关文学作品中出现,用以强调战争对个人情感的深远影响。

相关成语

1. 【怆然泪下】怆然:伤感的样子。伤感地流泪不止。形容非常悲痛。

相关词

1. 【年代】 时代;时期;时间(多指过去较远的):~久远|黑暗~|这件古董恐怕有~了;每一世纪中从“……十”到“……九”的十年,如1990-1999是20世纪90年代。

2. 【怆然泪下】 怆然:伤感的样子。伤感地流泪不止。形容非常悲痛。

3. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

4. 【老人】 老年人;指上了年纪的父母或祖父母:你到了天津来封信,免得家里~惦记着;指机关、团体工作时间长的人员:~老办法,新人新办法。

5. 【讲述】 把事情或道理讲出来:~事情经过|~机械原理。