句子
法律工作者在执行职责时,必须严格遵守法律,不可出入人罪。
意思
最后更新时间:2024-08-12 13:42:00
语法结构分析
句子:“法律工作者在执行职责时,必须严格遵守法律,不可出入人罪。”
- 主语:法律工作者
- 谓语:必须严格遵守
- 宾语:法律
- 状语:在执行职责时
- 补充说明:不可出入人罪
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 法律工作者:指从事法律职业的人员,如律师、法官等。
- 执行职责:履行自己的工作义务。
- 必须:表示必要性,强调义务。
- 严格遵守:完全按照规定行事,不偏离。
- 法律:社会规范的总称,具有强制性。
- 不可出入人罪:不能随意给人定罪或免罪,强调公正性。
语境分析
句子强调法律工作者在执行职责时的行为准则,即必须严格遵守法律,不可随意给人定罪或免罪。这反映了法律职业的严肃性和公正性要求。
语用学分析
句子用于指导和规范法律工作者的行为,强调法律的权威性和公正性。在实际交流中,这种句子常用于法律教育、职业道德培训等场景。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 法律工作者在履行职责时,应严格遵循法律,不得随意给人定罪或免罪。
- 在执行职责的过程中,法律工作者必须恪守法律,不可随意出入人罪。
文化与*俗
句子体现了法律职业的道德规范和文化传统,强调法律的公正性和权威性。在**文化中,法律被视为社会秩序的基石,法律工作者的行为受到严格规范。
英/日/德文翻译
- 英文:Legal professionals, when performing their duties, must strictly adhere to the law and must not arbitrarily convict or acquit.
- 日文:法律の専門家は、職務を遂行する際、法律を厳格に遵守し、罪を勝手に認めたり免れたりしてはならない。
- 德文:Juristen müssen bei der Ausübung ihrer Pflichten die Gesetze streng befolgen und dürfen nicht willkürlich verurteilen oder freisprechen.
翻译解读
- 英文:强调法律专业人员在执行职责时的法律遵守和公正性。
- 日文:强调法律专家在履行职责时的严格法律遵守和不可随意定罪或免罪。
- 德文:强调法学家在履行职责时的严格法律遵守和不可随意定罪或免罪。
上下文和语境分析
句子通常出现在法律教育、职业道德培训等文本中,强调法律工作者的职业责任和行为准则。在实际应用中,这种句子有助于强化法律工作者的职业操守和法律意识。
相关成语
1. 【出入人罪】指法庭裁判错误,把有罪的人认为无罪,把无罪的人认为有罪。
相关词