最后更新时间:2024-08-15 02:45:53
1. 语法结构分析
句子:“战争暂时停火,给了双方一个喘息之机来重新评估战略。”
- 主语:战争暂时停火
- 谓语:给了
- 宾语:双方一个喘息之机
- 补语:来重新评估战略
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍的事实。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
2. 词汇学*
- 战争:指***的军事冲突。
- 暂时:指时间上的短暂性。
- 停火:指军事冲突中的临时性休战。
- 给了:提供,赋予。
- 双方:指冲突中的两个对立面。
- 喘息之机:指短暂的休息或恢复的机会。
- 重新评估:再次审视和评价。
- 战略:指长期的、全局的计划或方法。
同义词:
- 战争:冲突、战斗
- 暂时:临时、短暂
- 停火:休战、停战
- 喘息之机:休息时间、恢复机会
- 重新评估:重新审视、重新考虑
反义词:
- 暂时:永久、长期
- 停火:开战、交战
3. 语境理解
句子描述了在军事冲突中,双方通过暂时停火获得了一个机会来重新审视和调整他们的战略。这种情境通常发生在长期的、消耗性的冲突中,双方希望通过短暂的休战来恢复力量、调整策略,以便在未来的冲突中取得优势。
4. 语用学研究
在实际交流中,这种句子通常用于报道军事新闻、分析战争局势或讨论和平谈判的进展。它传达了一种希望和可能性的语气,暗示通过短暂的停火,双方有可能找到解决冲突的途径。
5. 书写与表达
不同句式表达相同意思:
- 双方因战争暂时停火而获得了一个喘息之机,以便重新评估战略。
- 暂时停火为战争中的双方提供了一个重新评估战略的机会。
- 战争的暂时停火使得双方有机会喘息并重新评估其战略。
. 文化与俗
在军事文化中,“停火”和“喘息之机”是常见的术语,用于描述冲突中的临时休战。这种做法在历史上多次出现,如第一次世界大战期间的圣诞节停火。这些术语反映了人类在冲突中寻求和平与恢复的普遍愿望。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:The temporary ceasefire in the war has given both sides a chance to catch their breath and reassess their strategies.
日文翻译:戦争の一時的な停戦により、両者は息をつく機会を得て、戦略を再評価することができた。
德文翻译:Der vorübergehende Waffenstillstand im Krieg hat beiden Seiten die Gelegenheit gegeben, zu atmen und ihre Strategien neu zu bewerten.
重点单词:
- ceasefire (英) / 停戦 (日) / Waffenstillstand (德)
- temporary (英) / 一時的な (日) / vorübergehend (德)
- reassess (英) / 再評価する (日) / neu bewerten (德)
翻译解读:
- 英文翻译保持了原句的直接性和简洁性。
- 日文翻译使用了较为正式的表达方式,符合日语的语法结构。
- 德文翻译同样保持了原句的直接性,同时使用了德语中常见的军事术语。
上下文和语境分析:
- 在军事报道或分析中,这种句子用于强调停火的重要性和可能带来的积极影响。
- 在和平谈判的背景下,这种句子传达了一种希望和可能性的语气,暗示通过短暂的停火,双方有可能找到解决冲突的途径。
1. 【喘息之机】暂停活动、舒缓一段时间。
1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。
2. 【停火】 交战一方或双方暂时停止军事对抗行为的状态。在战争中,有时为了撤退平民和伤员或处理战死者遗体,交战双方通过谈判达成协议实行有限期的停火。为了实现停战,可先举行停火谈判。有时交战一方为了某种目的,也可宣布实行单方面停火。
3. 【双方】 指在某种场合中相对的两个人或两个集体。
4. 【喘息之机】 暂停活动、舒缓一段时间。
5. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。
6. 【暂时】 属性词。短时间的:~借用|~的困难|因翻修马路,车辆~停止通行。
7. 【评估】 评价和估量。