句子
在书法比赛中,他的作品一字百金,赢得了评委的一致好评。
意思
最后更新时间:2024-08-07 12:22:06
语法结构分析
句子:“在书法比赛中,他的作品一字百金,赢得了评委的一致好评。”
- 主语:“他的作品”
- 谓语:“赢得了”
- 宾语:“评委的一致好评”
- 状语:“在书法比赛中”
- 定语:“一字百金”(修饰“他的作品”)
句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。
词汇学习
- 在:介词,表示地点或时间。
- 书法比赛:名词短语,指书法领域的比赛。
- 他的作品:名词短语,指他创作的书法作品。
- 一字百金:成语,形容书法作品非常珍贵,每个字都价值百金。
- 赢得:动词,获得。
- 评委:名词,指比赛的评审人员。
- 一致好评:名词短语,指所有评委都给予高度评价。
语境理解
句子描述了在书法比赛中,某人的书法作品因其珍贵和高质量而获得评委的一致好评。这反映了书法艺术在文化中的重要地位和价值。
语用学分析
句子在实际交流中用于描述某人在书法比赛中的成功表现。使用“一字百金”这样的成语增加了句子的文化内涵和表达的深度。
书写与表达
- 不同句式表达:
- “他的书法作品在比赛中一字百金,获得了评委的一致好评。”
- “评委一致好评了他的作品,因为它们在书法比赛中一字百金。”
文化与习俗
- 文化意义:“一字百金”体现了书法作品的高价值和艺术家的精湛技艺。
- 相关成语:“字字珠玑”(形容文辞优美,每个字都像珍珠一样珍贵)。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In the calligraphy competition, his work was worth a hundred gold coins per character, earning unanimous praise from the judges.
- 日文翻译:書道のコンペティションで、彼の作品は一字あたり百金の価値があり、審査員から一致して高く評価されました。
- 德文翻译:Bei dem Calligraphy-Wettbewerb war seine Arbeit einen Hundert Gold pro Zeichen wert und erhielt einhelliges Lob von den Richtern.
翻译解读
- 英文:强调了作品的价值和评委的评价。
- 日文:使用了“一字あたり百金の価値があり”来传达“一字百金”的含义。
- 德文:使用了“eine Hundert Gold pro Zeichen”来表达作品的高价值。
上下文和语境分析
句子在描述一个书法比赛中的成功案例,强调了作品的艺术价值和评委的认可。这种描述在文化交流中常用于赞扬艺术家的技艺和作品的质量。
相关成语
1. 【一字百金】增损一字,赏予百金。称赞文辞精妙,不可更改。
相关词