句子
医生看到病人痛苦,心软意活地决定加班为他做手术。
意思
最后更新时间:2024-08-20 13:12:21
语法结构分析
句子:“医生看到病人痛苦,心软意活地决定加班为他做手术。”
- 主语:医生
- 谓语:看到、决定
- 宾语:病人痛苦、加班为他做手术
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 医生:指从事医疗工作的人员。
- 看到:表示视觉上的感知。
- 病人:指正在接受治疗的人。
- 痛苦:指身体或心理上的不适。
- 心软:形容人因同情而变得柔软。
- 意活:形容人的意志或决心活跃。
- 决定:表示做出选择或决策。
- 加班:指在规定工作时间之外工作。
- 为他:表示为了某人。
- 做手术:指进行外科手术。
语境理解
- 句子描述了一个医生在看到病人痛苦时,出于同情和责任感,决定加班为病人进行手术的情景。
- 这种行为体现了医生的职业道德和对病人的关怀。
语用学研究
- 在实际交流中,这种句子常用于描述医生的职业行为和道德选择。
- 句子中的“心软意活”表达了医生强烈的同情心和决心,增强了句子的情感色彩。
书写与表达
- 可以改写为:“目睹病人痛苦,医生心生怜悯,毅然决定加班进行手术。”
- 或者:“医生见病人痛苦不堪,心生同情,决定加班为其施行手术。”
文化与*俗
- 在**文化中,医生通常被视为救死扶伤的英雄,这种加班为病人做手术的行为被广泛赞扬。
- 这种行为也体现了儒家文化中的“仁爱”思想。
英/日/德文翻译
- 英文:The doctor, seeing the patient in pain, decided to work overtime to perform surgery for him with a soft heart and active will.
- 日文:医師は患者が苦しんでいるのを見て、心が柔らかくなり、意欲的にオーバータイムで彼に手術を行うことを決めた。
- 德文:Der Arzt, der den Patienten leidende sah, entschied sich mit weicher Seele und aktivem Willen, Überstunden zu machen, um ihm eine Operation durchzuführen.
翻译解读
- 英文:强调了医生的同情心和积极意愿。
- 日文:使用了“心が柔らかくなり”来表达医生的同情心。
- 德文:使用了“weicher Seele”来表达医生的同情心。
上下文和语境分析
- 句子在医疗环境中具有特定的含义,强调了医生的职业责任和人文关怀。
- 这种行为在社会中通常被视为正面和值得赞扬的。
相关成语
1. 【心软意活】软:柔和、温和。形容人心肠软,富有同情心。
相关词